ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༤༧༩ བྱོན།
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༤༧༩ བྱོན།
འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། འཁོར་ལོ་སྒྱུར་བའི་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ་ནི། རྒྱལ་རིགས་སུ་སྐྱེས་པ། གཟུགས་མཛེས་པ་ལྟ་ན་སྡུག་པ། མིའི་མདོག་ལས་འདས་པ། བ་སྤུའི་ཁུང་ནས་ཙནྡན་གྱི་དྲི་འབྱུང་བ། ལུས་ལ་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་བདེ་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ཞིག་བློན་པོས་ཕུལ་ལོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེས་དབང་བསྐུར་བས། ཏིང་འཛིན་ཞི་བའི་ཆོས་ལ་དབང་འབྱོར་ཏེ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུས་སེམས་ཅན་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར། །ཤེས་རབ་གཟུངས་འཛིན་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། །བསྡུ་བ་རྣམ་བཞི་ཚད་མེད་བཞི་པོ་ཡིས། །ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་དབང་རྣམས་སྤྱོད་པར་ཤོག །ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་བའི་དམག་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ནི། མཁས་པ། དབང་བ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་དགྲ་འཐབ་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལ་མཁས་པས་བདོ་བ་འཇོམས་ནུས་ཀྱང་གཞན་ལ་མི་འཚེ་བ་ཞིག་བྱུང་བར་གྱུར་ཏོ།

以下是所请求的简体中文直译：
页码401至479
页码401至479
愿获得转轮王的王位。嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Mahā Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ महा रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం మహా రత్న అభిషిఞ్చ హూం，大宝灌顶，嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽）。转轮王的王妃宝是：生于王族，容貌美丽动人，超越人类肤色，毛孔中散发旃檀香气，仅触摸身体便能生起快乐等，具足一切功德，由大臣献上。同样，通过王妃宝的灌顶，愿获得禅定寂静法自在，获得超越世间、清净境界的殊胜灌顶。为救护众生以十种波罗蜜多，愿以智慧、总持的王妃宝，以四摄法、四无量心，享用寿命和受用的自在。嗡斯得惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Strī Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ स्त्री रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం స్త్రీ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，女宝灌顶，嗡斯得惹那阿毗钦恰吽）。转轮王的将军宝是：精通、具足威势、能以威力制服他方军队的战斗方法，能降伏敌人却不伤害他人。


 །དེ་བཞིན་དུ་དམག་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་
དབང་བསྐུར་བས། འཇིག་ཚོགས་ཀྱི་ལྟ་བའི་རི་བོ་ཉི་ཤུ་འཇོམས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །གནོད་པའི་དཔུང་འཇོམས་བརྩོན་འགྲུས་གོ་བགོས་ཏེ། །འཇིགས་པའི་སྐྱབས་བྱེད་འགྲོ་ལ་མི་འཇིགས་སྦྱིན། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པའི་དམག་དཔོན་འདིའི། །མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་དཔུང་གིས་དེང་སྲུང་ཤོག །ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གཉིས་པ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ནི། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡུངས་དཀར་བགེགས་ཀྱི་གཉེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། དེ་བཞིན་དུ་རྫས་འདིས་བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུས་མི་ཚུགས་ཤིང་མཐུ་སྟོབས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཡུངས་དཀར་རྡོ་རྗེའི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ། །རྟོག་བྲལ་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །རྟོག་པའི་བགེགས་རྣམས་རབ་ཏུ་འཇོམས་མཛད་པ། །ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ཏུ་བགེགས་རྣམས་ཞི་བར་ཤོག །ཨོཾ་སིདྡྷརྠཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཁྱིམ་བདག་བཟང་སྐྱོང་གིས་ཞོ་ཕུལ་བ། གཟི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་རྫས་སུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་
གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཞོ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ། །སྙིང་པོ་རྣམ་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྟོགས་ཤིང་། །ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྙིང་པོ་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་ད་དྷིཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བྲམ་ཟེ་ཀུཎྜ་ལཱིས་རྩ་དཱུརྦ་ཕུལ་བ་རྒྱུ་ཆུང་ངུ་ལས་འབྲས་བུ་མང་པོ་འབྱུང་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། དེ་བཞིན་དུ་དགེ་བ་ཆུང་ངུ་ལས་བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འཕེལ་བའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །དུར་བས་ཚེ་ནི་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཚེ་ནི་རབ་གྲུབ་པས། །སྐྱེ་ཤི་གཉིས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུན་ཆད་དེ། །འཆི་བ་མེད་པ་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་ཤོག །ཨོཾ་དཱུརྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སའི་ལྷ་མོ་བརྟན་མས་ལི་ཁྲི་ཕུལ་བ་དབང་གི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་སེམས་ཅན་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ལི་ཁྲི་དམར་པོ་དབང་གི་རང་བཞིན་ཅན། །ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཡིས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་རབ་ཏུ་བརྟན་གྱུར་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་
ནི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་སིནྡྷུ་རཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཀུན་གཞིའི་རྣམ་ཤེས་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུ་གནས་གྱུར་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་བརྙེས་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་པ་སངས་རྒྱས་པ། དེ་བཞིན་དུ་མེ་ལོང་གིས་དབང་བསྐུར་བས། བག་ལ་ཉལ་གྱི་དྲི་མ་ཕྲ་མོའང་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བཅོམ་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གཟུགས་བརྙན་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཉིད་དུ་དག་གྱུར་ནས། །རྣམ་དག་ཆོས་ལ་ཐོགས་མེད་ལོངས་སྤྱོད་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་ཨ་དརྴཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་དུང་གཡས་འཁྱིལ་ཕུལ་བས། གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཚངས་པའི་སྒྲ་སྐད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །དུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་རྣམས་སྒྲོག་པའི་ཚུལ། །ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ཏུ་དག་གྱུར་ནས། །རྣམ་དག་ཆོས་ལ་ཐོགས་མེད་ལོངས་སྤྱོད་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་ཚིག་ལ་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་
ཤཾ་ཁཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གླང་པོ་ཆེ་ས་སྲུང་གིས་གི་ཝཾ་ཕུལ་བས་བདུད་བཞི་ལས་གྲོལ་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ།

以下是所请求的简体中文直译：
同样，通过将军宝的灌顶，愿获得摧毁二十种我见之山的殊胜灌顶。身披精进铠甲摧毁损害军队，为惧怖者提供庇护，对众生施无畏。具足方便与智慧的将军，愿以神通威力军队今日护佑。嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Khaḍga Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ खड्ग रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఖడ్గ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，剑宝灌顶，嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽）。第二，八吉祥物：昔日世尊加持白芥子为障碍的对治，同样，通过此物愿获得不受八万种障碍干扰且具足圆满威力的殊胜灌顶。白芥子是金刚种姓的最胜者，以离分别平等性智金刚，摧毁一切分别念障，愿各方各时一切障碍皆得平息。嗡悉达塔扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སིདྡྷརྠཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Siddhārthaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ सिद्धार्थः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం సిద్ధార్థః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，成就义之物灌顶，嗡悉达塔扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受居士善护供养酸奶，加持为具光明物质，同样，通过此物愿获得具有禅定威光的殊胜灌顶。酸奶是一切精华所成，了悟清净精髓菩提心，成为一切功德之精华，愿以此吉祥获得精髓。嗡达提扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ད་དྷིཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Dadhiḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ दधिः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం దధిః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，酸奶之物灌顶，嗡达提扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受婆罗门昆达利供养杜尔瓦草，加持为少因多果，同样，愿获得小善增长圆满福德的殊胜灌顶。杜尔瓦草能增长寿命，成就金刚萨埵寿命，断除生死二种痛苦，愿获持无死长寿成就。嗡杜尔瓦扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་དཱུརྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Dūrvā Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ दूर्वा द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం దూర్వా ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，杜尔瓦草之物灌顶，嗡杜尔瓦扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受地神坚固女供养朱砂，加持为权力本性，同样，愿获得以大悲摄受众生的殊胜灌顶。红色朱砂具权力本性，通过使一切法无余自在，使法王政权坚固稳固的吉祥，愿教法得以弘扬。嗡辛度让扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སིནྡྷུ་རཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Sindhuraṃ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ सिन्धुरं द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం సింధురం ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，朱砂之物灌顶，嗡辛度让扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊的阿赖耶识三次转变，获得如镜智慧而现证圆满成佛，同样，通过镜子灌顶，愿获得以金刚三昧摧毁微细随眠垢染而现证圆满成佛的殊胜灌顶。大镜智慧之影像，清净成为智慧大海，无碍受用清净法，愿以此吉祥清净障。嗡阿达尔夏扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཨ་དརྴཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Ādarśaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ आदर्शः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఆదర్శః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，镜子之物灌顶，嗡阿达尔夏扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受帝释天供养右旋海螺，以六十支梵音转法轮，同样，愿获得以圆满梵音宣说法音的殊胜灌顶。海螺是宣说法音的方式，清净为功德大海，无碍受用清净法，愿以此吉祥获得语自在。嗡香卡扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཤཾ་ཁཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Śaṃkhaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ शंखः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం శంఖః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，海螺之物灌顶，嗡香卡扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受大象护地供养藏红花，加持为从四魔解脱。


 སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གླང་པོ་ཆེ་ས་སྲུང་གིས་གི་ཝཾ་ཕུལ་བས་བདུད་བཞི་ལས་གྲོལ་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །གི་ཝཾ་དུག་གསུམ་འཇོམས་པ་ནད་ཀྱི་སྨན། །སྨན་མཆོག་ཆོས་ཉིད་རབ་ཏུ་རྟོགས་གྱུར་སྟེ། །ཉོན་མོངས་ཟུག་རྔུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་ཤོག །ཨོཾ་གོ་རོ་ཙ་ན་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཤིང་གི་ལྷ་མོ་འོད་འཆང་གིས་བིལྦ་ཕུལ་བས་འབྲས་བུའི་ཆོས་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། དེ་བཞིན་དུ་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་སོགས་འབྲས་བུའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །བིལྦ་རྒྱུ་རྐྱེན་འབྲས་བུར་བཅས་པའི་ཆོས། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་སྤྱོད་པ་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་དོན་ཀུན་གྲུབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་བིལྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གསུམ་པ་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ནི། སྔོན་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་
བའི་ཚེ་ཐུགས་དཔལ་བེའུར་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་དཔལ་བེའུས་དབང་བསྐུར་བས་ཐུགས་དཔལ་བེའུར་བཀྲ་ཤིས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཕུན་ཚོགས་དཔལ་བེའུ་ཐུགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཏེ། །འདྲེན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ལ་མངོན་ལགས་པས། །འགྲོ་རྣམས་བླ་མེད་ཐར་ལམ་དྲང་བའི་ཕྱིར། །ཐུགས་ལ་དཔལ་གྱི་བེ་འུའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་ཕྱག་ཞབས་འཁོར་ལོར་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོས་དབང་བསྐུར་བས་ཕྱག་ཞབས་འཁོར་ལོས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །དབང་གི་འཁོར་ལོའི་བཀྲ་ཤིས་ཕྱག་ཞབས་མཐིལ། །སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་སྟོན་མཆོག་ལྷ་ཡི་ལྷ། །ཉོན་མོངས་ཀྱིས་གདུང་སེམས་ཅན་དམན་པའི་གསོས། །ཕྱག་ཞབས་འཁོར་ལོས་བཀྲ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཙཀྲཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་ལྗགས་པདྨར་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་པདྨས་དབང་བསྐུར་བས་ལྗགས་པདྨས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །
གསུང་མཆོག་མདངས་ལྡན་པདྨ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ། །ཉོན་མོངས་དྲི་མས་མ་གོས་པདྨའི་གསུང་། །འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་སྒྲོལ་བའི་གསུང་ལགས་ཏེ། །ལྗགས་མཆོག་པདྨའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་པདྨཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་སྐུ་རྒྱལ་མཚན་དུ་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བས་སྐུ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་མི་ནུབ་བརྟན་པའི་སྐུ། །མངོན་སུམ་ཐམས་ཅད་བདུད་ཀྱི་སྡེ་བཏུལ་ནས། །དཔུང་བཅོམ་སངས་རྒྱས་སྐུ་མཆོག་གཏོད་གྱུར་ཏེ། །སྐུ་མཆོག་རྒྱལ་མཚན་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་དྷྭ་ཛཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་མགུལ་བུམ་པར་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བས་མགུལ་བུམ་པས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །བཀྲ་ཤིས་བུམ་པ་དམ་པ་བཅུད་བཀང་འདི། །སྟོན་མཆོག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མགུལ་ལགས་ཏེ། །མགུལ་ལ་གསུང་མཆོག་བཀྲ་ཤིས་འདི་བྱིན་པས། །
བུམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་མྱུར་དུ་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་གྷ་ཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་དབུ་གདུགས་སུ་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་གདུགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས་དབུ་གདུགས་ཀྱིས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །གདུགས་ཀྱིས་ཚ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་བསལ་ཏེ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཀུན་ལས་རྒྱལ་བ་དང་། །ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་རྒྱས་པ་སྟེ། །ལོག་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་ཤོག །ཨོཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།

以下是所请求的简体中文直译：
昔日世尊受大象护地供养藏红花，加持为从四魔解脱。同样，愿获得从一切烦恼疾病解脱的殊胜灌顶。藏红花摧毁三毒的疾病之药，彻底了悟最胜药法性，无烦恼刺痛的吉祥，愿平息痛苦。嗡果若扎那扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་གོ་རོ་ཙ་ན་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Gorocana Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ गोरोचन द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం గోరోచన ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，藏红花之物灌顶，嗡果若扎那扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊受树神光持女供养木苹果，果法圆满，同样，愿获得佛身、智慧、力量、无畏等一切果法圆满的殊胜灌顶。木苹果具因缘果法，世间与出世间一切行，至高无上的菩提精髓，愿以此吉祥成就一切义。嗡比尔瓦扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་བིལྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Bilva Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ बिल्व द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం బిల్వ ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，木苹果之物灌顶，嗡比尔瓦扎雅阿毗钦恰吽）。第三，八吉祥标志：昔日世尊在菩提树下被魔王挑战时，意化吉祥盘长，同样，通过吉祥盘长灌顶，愿获得意成吉祥盘长的殊胜灌顶。圆满吉祥盘长是意的吉祥，在诸导师心中明显存在，为引导众生至无上解脱道，愿心中获得吉祥盘长的吉祥。嗡室利瓦查扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Śrīvatsaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ श्रीवत्सः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం శ్రీవత్సః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥盘长之物灌顶，嗡室利瓦查扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，手足以法轮标志为吉祥，同样，通过法轮灌顶，愿获得手足具法轮标志的殊胜灌顶。权力法轮吉祥手足掌，救护者佛陀最胜导师诸天之天，为烦恼所苦的低劣众生之慰藉，愿手足法轮庄严的吉祥临于我等。嗡查克惹扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཙཀྲཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Cakraḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ चक्रः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం చక్రః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，法轮之物灌顶，嗡查克惹扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，舌以莲花为吉祥，同样，通过莲花灌顶，愿获得舌以莲花标记的殊胜灌顶。具光辉最胜语莲花法王，不为烦恼垢染的莲花语，度脱一切众生的语言，愿获得最胜莲花舌的吉祥。嗡巴德玛扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་པདྨཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Padmaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ पद्मः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం పద్మః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，莲花之物灌顶，嗡巴德玛扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，身以胜利幢为吉祥，同样，通过胜利幢灌顶，愿获得身以胜利幢标记的殊胜灌顶。吉祥胜利幢不沉坚固身，现前降服一切魔军后，成为战胜军队的殊胜佛身，愿获得殊胜身胜利幢的吉祥。嗡达札扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་དྷྭ་ཛཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Dhvajaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ ध्वजः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం ధ్వజః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，胜利幢之物灌顶，嗡达札扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，颈为宝瓶所吉祥，同样，通过宝瓶灌顶，愿获得颈以宝瓶标记的殊胜灌顶。此吉祥殊胜盛满精华宝瓶，是最胜导师世尊之颈，因为颈赐予最胜语言吉祥，愿迅速获得宝瓶吉祥。嗡噶塔阿毗钦恰吽（ཨོཾ་གྷ་ཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Ghaṭa Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ घट अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఘట అభిషిఞ్చ హూం，宝瓶灌顶，嗡噶塔阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，头为宝伞所吉祥，同样，通过宝伞灌顶，愿获得头以宝伞标记的殊胜灌顶。宝伞除去一切热恼痛苦，战胜一切无余烦恼，使一切广大功德增长，愿以威力降服邪恶方向。嗡查特让扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Chattraṃ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ छत्रं द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఛత్రం ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，宝伞之物灌顶，嗡查特让扎雅阿毗钦恰吽）。


ཨོཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་ཚེམས་དུང་དུ་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་དུང་གིས་དབང་བསྐུར་བས་ཚེམས་དུང་གིས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །སྙན་པའི་སྒྲ་རྣམས་ཕྱོགས་བཅུར་སྒྲོག་པ་དང་། །མུ་སྟེགས་ལོག་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་སྐྲག་བྱེད་ཅིང་། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཤེས་པ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །གསུང་མཆོག་གསུང་གི་རྒྱལ་པོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཤངྑཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བདུད་ཀྱིས་བརྒལ་བའི་ཚེ་ཉྭ་བཞི་ཉར་བཀྲ་ཤིས་པ། དེ་བཞིན་དུ་གསེར་ཉས་དབང་བསྐུར་བས་
ཉྭ་བཞི་ཉས་མཚན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཕྱག་ཞབས་བཞི་པོ་ཉ་རུ་བྱིན་བརླབས་ཏེ། །འཇམ་མཉེན་ཡིད་འོང་བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་དཔལ། །འགྲོ་ཀུན་ཉོན་མོངས་གནས་ནས་འདྲེན་མཛད་པ། །ཉ་ལྟར་ཉྭ་བཞིའི་བཀྲ་ཤིས་རབ་འཕེལ་ཤོག །ཨོཾ་སུ་བརྞ་མཏྶཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཞེས་སམ། ༈ ཡང་ན། རྟགས་བརྒྱད་ནི། སྔོན་སྐྱོབ་པ་ཤཱཀྱ་སེང་གེས་འདུད་ཀྱི་སྡེ་བཅོམ་ཞིང་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་གཤེགས་པ་ན། གཙང་མའི་རིས་ཀྱི་ལྷ་དང་ལྷ་མོས་མཆོད་ཅིང་བསྙེན་བསྐུར་པ་དེ་བཞིན་དུ། དེང་རིག་པ་འཛིན་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཉེས་པའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། ཐེག་མཆོག་སྟོན་ཅིང་འཛིན་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་གོ་འཕང་བརྙེས་པ་ལ། ཧེ་རུ་ཀཿཡི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོའི་མདུན་ས་མཛེས་པར་བྱེད་པ། སྒེག་མ་སོགས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་མཚན་བཟང་གི་དཔལ་ལས་གྲུབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྟགས་བརྒྱད་ཀྱི་རི་མོ་རྣམ་པར་བཀྲ་བ་དང་། བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ནོར་བུའི་སྙིང་པོ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་ཆར་ཆེན་པོས་མངའ་དབུལ་བས། རྣམ་པ་ཀུན་
ཏུ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་དགའ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པའི་སྐལ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱས་པར་མོས། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་དཔལ་གྱི་བེ་འུ་རབ་འབར་བ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །ཐུགས་ལ་དཔལ་བེ་འུའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་འོད་འབར་བ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་ཞབས་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །ཞབས་ལ་འཁོར་ལོའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་པདྨ་དམར་མོ་འདབ་བརྒྱད་པ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་ལྗགས་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །ལྗགས་ལ་པདྨའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་རབ་མཛེས་པ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །སྐུ་ལ་རྒྱལ་མཚན་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་དྷྭ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་
ནི། །ཕྱག་ན་གདུགས་བཟང་གསེར་གྱི་ཡུ་བ་ཅན། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་དབུ་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །དབུ་ལ་གདུགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་བུམ་པ་རབ་མཛེས་པ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་མགུལ་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །མགུལ་ལ་བུམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་ཆོས་ཀྱི་དུང་སྒྲ་སྒྲོག་མཛད་པ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་གསུང་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །གསུང་ལ་དུང་གི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤངྑཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ནི། །ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་ཉ་མོ་འོད་འབར་བ། །བསྣམས་ནས་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་ལ་མཆོད་པ་ལྟར། །སྤྱན་ལ་ཉ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ༧ རྫས་བརྒྱད་ལ།

以下是所请求的简体中文直译：
嗡查特让扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Chatraṃ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ छत्रं द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఛత్రం ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，宝伞之物灌顶，嗡查特让扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，牙齿以海螺为吉祥，同样，通过海螺灌顶，愿获得牙齿以海螺标记的殊胜灌顶。悦耳音声遍十方宣扬，令外道邪见方向惊惧，为解脱一切众生的心识，愿获得最胜语言之王的吉祥。嗡香卡扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཤངྑཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Śaṅkhaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ शङ्खः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం శంఖః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，海螺之物灌顶，嗡香卡扎雅阿毗钦恰吽）。昔日世尊被魔王挑战时，四肢与指甲以鱼为吉祥，同样，通过金鱼灌顶，愿获得四肢与指甲以鱼标记的殊胜灌顶。四肢被加持为鱼，柔软悦意一切吉祥之光荣，引导一切众生脱离烦恼处，愿如鱼般的四肢指甲吉祥广增。嗡苏巴那玛查扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སུ་བརྞ་མཏྶཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Suvarṇa Matsaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ सुवर्ण मत्सः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం సువర్ణ మత్సః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，金鱼之物灌顶，嗡苏巴那玛查扎雅阿毗钦恰吽）。或者，另一种方式：八吉祥标志：昔日救护者释迦狮子击败魔军，前往菩提座时，净居天众天男天女供养侍奉，同样，今日持明众战胜过错战场，获得教导、持守殊胜乘的自在地位，装饰赫鲁嘎大城前庭的，歌舞女等供养天女以如来吉祥相好庄严所成的手印八标志绘像，以及殊胜奇妙供养云宝石精髓广大大雨献供，以此信解具足永远享用一切吉祥安乐欢喜海之荣的圆满机缘。吉祥供养天女手持光耀的吉祥盘长，供养胜者心意如是，愿心获得吉祥盘长的吉祥。嗡曼嘎兰室利瓦查阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Śrīvatsaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं श्रीवत्सः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం శ్రీవత్సః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥盘长灌顶，嗡曼嘎兰室利瓦查阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持金色光耀法轮，供养胜者足部如是，愿足部获得法轮的吉祥。嗡曼嘎拉查克拉阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgala Cakra Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गल चक्र अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గల చక్ర అభిషిఞ్చ హూం，吉祥法轮灌顶，嗡曼嘎拉查克拉阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持红色八瓣莲花，供养胜者舌部如是，愿舌部获得莲花的吉祥。嗡曼嘎兰巴德玛阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Padma Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं पद्म अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం పద్మ అభిషిఞ్చ హూం，吉祥莲花灌顶，嗡曼嘎兰巴德玛阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持极美宝胜幢，供养胜者身体如是，愿身体获得胜幢的吉祥。嗡曼嘎兰达札阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་དྷྭ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Dhvajaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं ध्वजः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం ధ్వజః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥胜幢灌顶，嗡曼嘎兰达札阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持金柄善伞，供养胜者头部如是，愿头部获得宝伞的吉祥。嗡曼嘎兰查特让阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཙྪ་ཏྲཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Chatraṃ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं छत्रं अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం ఛత్రం అభిషిఞ్చ హూం，吉祥宝伞灌顶，嗡曼嘎兰查特让阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持极美宝瓶，供养胜者颈部如是，愿颈部获得宝瓶的吉祥。嗡曼嘎兰昆巴阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Kumbhaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं कुम्भः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం కుమ్భః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥宝瓶灌顶，嗡曼嘎兰昆巴阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持发出法音的海螺，供养胜者语言如是，愿语言获得海螺的吉祥。嗡曼嘎兰香卡阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤངྑཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Śaṅkhaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं शङ्खः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం శంఖః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥海螺灌顶，嗡曼嘎兰香卡阿毗钦恰吽）。吉祥供养天女手持光耀金鱼，供养胜者眼部如是，愿眼部获得金鱼的吉祥。嗡曼嘎兰玛查阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Matsaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं मत्सः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం మత్సః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥金鱼灌顶，嗡曼嘎兰玛查阿毗钦恰吽）。七，八吉祥物。


ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ༧ རྫས་བརྒྱད་ལ། སྔོན་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་ལ། དཔལ་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་སོགས་པ་སྨོན་ལམ་གྲུབ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་སྣ་ཚོགས་པའི་
གཟུགས་སུ་སྣང་བ་རྣམས་ཀྱིས། ཡུངས་དཀར་ལ་སོགས་པའི་རྫས་རྣམས་ཕུལ་བ། འཇིག་རྟེན་འདིར་དགེ་ལེགས་སྦྱིན་པའི་རྫས་སུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མཛད་པ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་མངའ་དབུལ་བས་ཕྱི་ནང་གི་བགེགས་རྣམས་འཇོམས་ཤིང་། ནད་མེད་པ་དང་། ཡུལ་སྣང་རླུང་སེམས་དབང་དུ་འདུ་ཞིང་། མཐའ་དང་བྲལ་བའི་གནས་ལུགས་ཇི་ལྟ་བར་གཟིགས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་ལས་བརྩམས་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་ཀུན་ཏུ་འཇིགས་པ་མེད་པར་སྒྲོག་ཅིང་། སྙིང་པོར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོར་སློབ་མ་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་ལོ་འཚལ་སྦྱོར་བ་དང་། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱོར་པའི་གནས་ཁྱབ་བདག་ཧེ་རུ་ཀཿཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་གོ་འཕང་ལ་དབང་འབྱོར་ཞིང་། བྱིན་རླབས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་དམ་པའི་དགའ་སྟོན་གྱི་གསོས་བཏབ་པས་སྐུ་ཚེ་ཉི་ཟླ་ལྟར་གསལ་བ་དང་ནམ་མཁའ་ལྟར་བརྟན་པའི། བདེ་ལེགས་ཡར་ངོའི་ཟླ་བ་བཞིན་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་དུས་དང་གནས་སྐབས་རྣམས་སུ་ཤིན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་པ་དང་ལྡན་པར་
མོས། རྫས་བརྒྱད་རྣམས་རིམ་པར་གཏད་ཅིང་། ཡུངས་དཀར་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་དུ། །བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ཡི། །མཐུ་སྟོབས་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་གྱུར་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་བགེགས་རྣམས་ཞི་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གི་ཝཾ་དུག་གསུམ་འཇོམས་པ་ནད་ཀྱི་སྨན། །སྨན་མཆོག་ཆོས་ཉིད་རབ་ཏུ་རྟོགས་གྱུར་ནས། །ཉོན་མོངས་ཟུག་རྔུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཡིས། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་གོ་རོ་ཙ་ན་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ལི་ཁྲི་དམར་པོ་དབང་གི་རང་བཞིན་ཏེ། །ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་ཀྱང་། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་རབ་ཏུ་བརྟན་གྱུར་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཆོས་སྲིད་བརྟན་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིནྡྷུ་རཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་རང་བཞིན་དག་གྱུར་ཏེ། །རྣམ་དག་ཆོས་ལ་ཐོགས་མེད་ལོངས་སྤྱོད་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཨ་དརྴཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག་པའི་ཚུལ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་
ཉིད་དུ་དག་གྱུར་ཏེ། །ཆོས་རྣམས་མ་ནོར་ཡོངས་སུ་སྟོན་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་ཚིག་དབང་ཐོབ་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤཾ་ཁཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཞོ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ། །སྙིང་པོ་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་རྣམ་རྟོགས་ཏེ། །ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་དཔྱིད་དུ་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དུག་གསུམ་ཞི་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ད་དྷིཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བིལྦ་རྒྱུ་རྐྱེན་འབྲས་བུར་བཅས་པའི་ཆོས། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་སྤྱོད་པ་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དོན་ཀུན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་བིལྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དཱུར་བས་ཚེ་ནི་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཚེ་ནི་རབ་བསྒྲུབས་ནས། །ཉོན་མོངས་སྐྱེ་ཤི་རྒྱུན་ཆད་གྱུར་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་ཚེ་ཡང་འཕེལ་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་དཱུརྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཞེས་པའི་གོ་རིམ་ཚེ་སྒྲུབ་ལྟ་བུ་རྒྱས་པ་གཙོ་བོར་བཏོན་པ་ཡིན། ཡང་སྤྱིར་བཏང་མེ་ལོང་། གི་ཝཾ། ཞོ། དཱུརྦ། བིལྦ། དུང་། ལི་ཁྲི། ཡུངས་དཀར་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་ངོ་། ། ༧ སྣ་བདུན་ལ།

以下是所请求的简体中文直译：
嗡曼嘎兰玛查阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Matsaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं मत्सः अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం మత్సః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥金鱼灌顶，嗡曼嘎兰玛查阿毗钦恰吽）。七，关于八吉祥物。昔日圆满正觉佛一切义成就时，吉祥秘密主等愿成就的大菩萨们以种种形象显现，献上白芥子等物品，加持为此世间赐予善乐之物，以彼等向诸位持明敬献，摧毁内外一切障碍，无病无恙，令境相风心归服，具足如实照见离边的实相，由此宣说无畏法音，将学生等引入智慧大海的精要，获得因果一切功德圆满境界的赫鲁嘎遍主、普贤金刚持、莲花戴骷髅之位的自在，以加持、灌顶和殊胜悉地的盛宴滋养，使寿命如日月般明朗、如虚空般坚固，安乐如上弦月般逐渐增长，于一切时处具足极大吉祥，信解如是。依次献上八吉祥物，白芥子是金刚种姓于一切处，摧毁无余一切障碍的威力功德圆满之吉祥，愿以此平息诸障碍。嗡曼嘎兰悉达塔扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Siddhārthaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं सिद्धार्थः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం సిద్ధార్థః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥成就义之物灌顶，嗡曼嘎兰悉达塔扎雅阿毗钦恰吽）。藏红花摧毁三毒的疾病之药，彻底了悟最胜药法性后，无烦恼刺痛的吉祥，愿以此平息诸苦。嗡曼嘎兰果若扎那扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་གོ་རོ་ཙ་ན་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Gorocana Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं गोरोचन द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం గోరోచన ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥藏红花之物灌顶，嗡曼嘎兰果若扎那扎雅阿毗钦恰吽）。红朱砂具权力本性，摄服一切无余诸法后，法王政权极为稳固的吉祥，愿以此使政教坚固。嗡曼嘎兰辛度让扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིནྡྷུ་རཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Sindhuraṃ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं सिन्धुरं द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం సింధురం ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥朱砂之物灌顶，嗡曼嘎兰辛度让扎雅阿毗钦恰吽）。以镜智广大海洋，成为智慧大海本性清净，无碍受用清净法的吉祥，愿以此清净诸障。嗡曼嘎兰阿达尔夏扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཨ་དརྴཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Ādarśaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं आदर्शः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం ఆదర్శః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥镜子之物灌顶，嗡曼嘎兰阿达尔夏扎雅阿毗钦恰吽）。海螺是宣说法音之法，成为智慧大海清净本性，无误圆满宣示诸法的吉祥，愿以此获得语言自在。嗡曼嘎兰香卡扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཤཾ་ཁཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Śaṃkhaḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं शंखः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం శంఖః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥海螺之物灌顶，嗡曼嘎兰香卡扎雅阿毗钦恰吽）。酸奶是一切之精髓，完全了知清净精髓智慧，成为一切功德之春的吉祥，愿以此平息三毒。嗡曼嘎兰达提扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ད་དྷིཿདྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Dadhiḥ Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं दधिः द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం దధిః ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥酸奶之物灌顶，嗡曼嘎兰达提扎雅阿毗钦恰吽）。木苹果具因缘果法，世间与出世间一切行，成为最胜菩提精髓的吉祥，愿以此成就一切义。嗡曼嘎兰比尔瓦扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་བིལྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Bilva Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं बिल्व द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం బిల్వ ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥木苹果之物灌顶，嗡曼嘎兰比尔瓦扎雅阿毗钦恰吽）。杜尔瓦草能增长寿命，圆满成就金刚萨埵寿命后，断除烦恼生死之吉祥，愿以此寿命增长。嗡曼嘎兰杜尔瓦扎雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་དཱུརྦ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṅgalaṃ Dūrvā Dravya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मङ्गलं दूर्वा द्रव्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం మఙ్గలం దూర్వా ద్రవ్య అభిషిఞ్చ హూం，吉祥杜尔瓦草之物灌顶，嗡曼嘎兰杜尔瓦扎雅阿毗钦恰吽）。以上顺序是以修寿命为主的广大仪轨。另外，一般来说依次为镜子、藏红花、酸奶、杜尔瓦草、木苹果、海螺、朱砂、白芥子。七，关于七宝。


 ཡུངས་དཀར་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་ངོ་། ། ༧ སྣ་བདུན་ལ། སྔོན་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་འདིར་རྫོགས་ལྡན་གྱི་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་དར་བའི་དུས་སུ།
བསོད་ནམས་གྲངས་མེད་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་མངོན་པར་མཐོ་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མིའི་དབང་ཕྱུག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་གྱི་འབྱོར་པ་བླ་ན་མེད་པ། ལྷའི་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉེར་སྤྱད་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གྱི་མཐུ་ཡིས། གླིང་ཐམས་ཅད་ལ་འཚེ་བ་མེད་པར་རང་དབང་དུ་བསྒྱུར་ནས་དགེ་བཅུའི་དགའ་བ་དམ་པས་སྐྱེ་རྒུ་རྣམས་རྟག་ཏུ་འཚོ་བ། དེ་བཞིན་དུ་དེང་རྡོ་རྗེའི་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་། ཆེ་གེ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་འདིར། དེ་ལས་ཆེས་བླ་མར་གྱུར་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་མངའ་དབང་འབྱོར་པས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བསྐལ་པ་རྒྱ་མཚོ་མཐའ་ཡས་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་འཕགས་པའི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་དང་། དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་གསང་བའི་དཀོར་བདུན་གྱི་དཔལ་འབྱོར་རྒྱ་མཚོས། སྐྱེ་བོ་སྨོན་ལམ་འགྲུབ་པའི་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ཕར་ཕྱིན་བཅུ་དང་དབང་བཅུའི་བདེ་བ་མཆོག་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར། རྒྱལ་སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་བདུན་གྱིས་མངའ་དབུལ་བའི་མཐུས། ཤིན་ཏུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་
སུ་གྱུར་པར་མོས། རིམ་པར་གཏད་ཅིང་། ལྷ་རྫས་ལས་བྱས་ལྟེ་བ་ཤིན་ཏུ་ཟླུམ། །རྩིབས་སྟོང་ལྡན་ཞིང་མུ་ཁྱུད་རབ་མཉམ་བཟང་། །སྡང་བའི་དགྲ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་གྱུར་པའི། །འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། རིན་ཆེན་ངོ་བོ་ལྷ་རྫས་བཻ་ཌཱུརྻ། །ཀུན་ཏུ་དཔག་ཚད་ཙམ་དུ་སྣང་བྱེད་ཅིང་། །དྲི་མེད་ཉིན་མོ་ཇི་བཞིན་མཚན་དེ་བཞིན། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གཟུགས་མཛེས་ལྟ་ན་སྡུག་ཅིང་ཚུལ་བཟང་མ། །པགས་པའི་མདོག་ལེགས་འཇམ་ཞིང་དྲི་མཆོག་ལྡན། །ཡིད་འོང་འདོད་རྒུའི་རེག་བྱ་དང་ལྡན་པའི། །བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གང་ཡང་རྒྱལ་བ་མུ་ཏིག་མདངས་ལྡན་པས། །གསེར་སོགས་མང་པོ་ཐུབ་ལ་ཕུལ་བ་ལྟར། །བཟོད་ལྡན་མཚུངས་པའི་ཁྱིམ་བདག་ནོར་ལྡན་པ། །བློན་པོ་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལེགས་སྐྱེས་ས་ལ་ནི། །རབ་གནས་གངས་ཅན་རི་འདྲ་རིན་པོ་ཆེ། །རྒྱལ་པོ་ལ་འོས་མཁའ་ལ་རབ་
འགྲོ་བའི། །གླང་པོ་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཐོ་རངས་དུས་སུ་ཕྱོགས་རྣམས་མ་ལུས་པའི། །ས་རྣམས་བསྐོར་ཞིང་སླར་ཡང་ལྡོག་བྱེད་ཅིང་། །རྨ་བྱའི་མགྲིན་པའི་སྤུ་ལྟར་ཡིད་འོང་བའི། །རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཏུ་རངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། འགྲོ་དང་ལྡོག་དང་ཀུན་ནས་འོང་གྱུར་པའི། །མ་ལུས་མདུད་དཔུང་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ལ། །དཔའ་བརྟན་འབྱོར་པའི་དཔུང་དང་བཅས་པ་ཡི། །དམག་དཔོན་རིན་ཆེན་དམ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཞེས་སམ། ༈ ཡང་ན། དེ་ལྟར་སྐལ་ལྡན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཁྱེད་རྣམས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྲས་སུ་སྐྱེས་ཏེ་རྡོ་རྗེའི་གདུང་འཛིན་རྒྱལ་ཚབ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་གནས་ཐོབ་པ་ལ། མཐའ་རྟེན་ཤིས་པས་དགེ་ལེགས་སུ་བྱ་བ་ལ་བཞི་ལས། དང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་མཐུ་ལས་གྲུབ་ཅིང་རྒྱལ་བ་དོན་ཀུན་གྲུབ་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྫས་བརྒྱད་ཀྱིས་མངའ་འབུལ་བས། ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་འབྱོར་བར་གྱུར་པར་མོས། རྫས་བརྒྱད་རིམ་པར་གཏད་ཅིང་། སྔོན་གྱི་རྒྱལ་བ་
ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ གསང་བདག་དཔའ་བོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས༔ ཀུང་ཀར་ཕུལ་བས་སྲོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཅུའི་བགེགས༔

以下是所请求的简体中文直译：
白芥子等依次排列。七，关于七宝。昔日在此世界善妙圆满劫兴盛之时，无量福德海洋庄严的菩萨、人类之主转轮王等无上荣耀资具，凭借胜过天主所用的七种珍宝之力，无害自在地统治一切洲，以十善正法喜乐常养众生。同样，今日金刚持明您等，于某某殊胜坛城，获得远胜于彼的法王政权自在，为使金刚乘无边大海之法轮等圣宝七珍和胜义智慧秘密七宝的荣耀大海，使一切成为众生愿望成就的善妙器时，使其完全享受十度十力的最胜安乐，以七宝王政敬献之力，成为极其圆满吉祥善妙，信解如是。依次献上：天物所成极圆肚，千辐具足轮圈齐，战胜嗔恨诸敌军，祈愿至尊轮宝吉祥临。嗡查克拉惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Cakra Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ चक्र रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం చక్ర రత్న అభిషిఞ్చ హూం，轮宝灌顶，嗡查克拉惹那阿毗钦恰吽）。宝性天物吠琉璃，周遍照耀一由旬，如同无垢白昼夜，祈愿至尊宝珠吉祥临。嗡玛尼惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṇi Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मणि रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం మణి రత్న అభిషిఞ్చ హూం，宝珠灌顶，嗡玛尼惹那阿毗钦恰吽）。形美悦目具德容，肤色美好柔香妙，悦意具足如意触，祈愿至尊王妃吉祥临。嗡斯得惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Strī Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ स्त्री रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం స్త్రీ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，王妃灌顶，嗡斯得惹那阿毗钦恰吽）。犹如胜者珍珠光，黄金等物供佛如，具忍相同居士富，祈愿至尊大臣吉祥临。嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Mahāta Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ महात रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం మహాత రత్న అభిషిఞ్చ హూం，大臣灌顶，嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽）。四肢俱全生地中，安住如雪山珍宝，王者所用空中行，祈愿至尊宝象吉祥临。嗡哈斯提惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Hasti Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ हस्ति रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం హస్తి రత్న అభిషిఞ్చ హూం，宝象灌顶，嗡哈斯提惹那阿毗钦恰吽）。黎明时分遍所有，环绕大地又回返，孔雀颈羽般悦意，祈愿至尊良马吉祥临。嗡图朗嘎惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཏུ་རངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Turaṅga Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ तुरङ्ग रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం తురఙ్గ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，良马灌顶，嗡图朗嘎惹那阿毗钦恰吽）。前进后退四方来，摧毁一切敌军团，勇猛坚固具富军，祈愿至尊将军吉祥临。嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Khaḍga Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ खड्ग रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఖడ్గ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，剑宝灌顶，嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽）。或者，这样：如是，具缘之人您等生为金刚持之子，获得金刚种嗣王位继承大阿阇黎之位，以结尾祝福祈愿善乐，分四部分。首先，以菩萨之力所成、一切义成就佛所加持的八物敬献，愿获得寂静、增长等广大事业的自在，信解如是。依次献上八物：往昔胜者释迦狮子，秘密主勇父金刚手，献上白芥子除八万障，


 ཀུང་ཀར་ཕུལ་བས་སྲོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཅུའི་བགེགས༔ མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོབ་ཡེ་ཤེས་འོད་མཚོན་ནས་སོ། ཤོག༔ སྔགས་སོ་སོར་གོང་ལྟར་བརྗོད༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ ཁྱེའུ་དམ་པ་རྩ་འཚོང་བཀྲ་ཤིས་ཀྱིས༔ དཱུ་རྦ་ཕུལ་བས་ནང་གདོན་ཀུན་ལར་རྒྱལ༔ སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱེད་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་བིལྦ་ཕུལ་བ་ཡིས༔་རྟོབས་ལྡན་མི་འཇིགས་སྐུ་ལྔ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ རྒྱུ་ཆུང་འབྲས་འཕེལ་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ བྲམ་ཟེ་དམ་པ་བཀྲ་ཤིས་སྐར་རྒྱལ་གྱིས༔ ལི་ཁྲི་ཕུལ་བས་ཐུགས་རྗེ་གཞན་ཕན་རྒྱས༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ གླང་ཆེན་ས་སྲུང་གི་ཝཾ་ཕུལ་བ་ཡིས༔ ཤེས་བཅུ་རབ་བརྟན་བཞི་བརྒྱའི་ནད་ཀུན་སེལ༔ དཀར་པོའི་ཆོས་འཛིན་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ ལེགས་སྐྱེས་བུ་མོས་བཀྲ་ཤིས་ཞོ་ཕུལ་བས༔ དབང་པོའི་མདངས་འཕེལ་
བསམ་གཏན་རིང་འཛིན་བསྐྱེད༔ དྲི་མེད་སེམས་དགའ་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ འོད་འཆང་ལྷ་མོས་མེ་ལོང་ཕུལ་བ་ཡིས༔ མ་རིག་རབ་སངས་ཆོས་རྣམས་གཟུགས་བརྙན་ལྟར༔ གཙང་དག་སངས་རྒྱས་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོག་ཤོག༔ སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ལ༔ བརྒྱ་བྱིན་དབང་པོ་གཡས་འཁྱིལ་དུང་ཕུལ་བས༔ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་གསུང་དབྱངས་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོགས༔ ཆོས་སྒྲ་ཀུན་ཁྱབ་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ སྔགས་སོ་སོར་མ་སྦྱར་ན། མངྒ་ལཾ་གུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་སྤྱད། སྨོན་ལམ་ནི། ན་མོ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདེན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། སྐལ་ལྡན་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས། ཇི་ལྟར་བཤད་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་རྣམས་ཀྱིས་གནས་སྐབས་སུ་བརྟན་པ་འཕེལ་ཞིང་ཡུན་དུ་བཙན་པ་དང་། མཐར་ཐུག་འཕགས་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག། ༧ གཉིས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡེ་ཤེས་རིན་པོ་ཆེའི་དཔལ་ལས་ཤར་ཞིང་། རྒྱལ་
མཆོག་མིའི་སེངྒེས་ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོའི་མཐུ་ཡིས་བསྐྲུན་པའི་མཚན་བཟང་རྟགས་ཀྱི་རི་མོ་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་མཆོག་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་མངའ་དབུལ་བས། ཚེ་དང་འབྱོར་པ་ལ་སོགས་པའི་དཔལ་དང་། མ་ཆགས་ཤིང་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱི་འབྱོར་བའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། རྫས་བརྒྱད་རིམ་པར་གཏད་ཅིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡི༔ །བགེགས་རྣམས་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་རྫས་དང་པོ་འདིས༔ བར་དུ་གཅོད་པའི་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་འཇིགས་ཤིང༔ བདེ་འདུས་ཞི་དབང་ནས་སོ།

以下是所请求的简体中文直译：
献上白芥子除八万障，无余摧灭的吉祥，愿获得智慧光明之力。咒语如前诵念。往昔胜者释迦狮子，吉祥童子卖草者，献上杜尔瓦草战胜一切内魔，平息痛苦的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，梵天王献木苹果，具力无畏五身圆满，少因多果的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，殊胜婆罗门吉祥星胜，献上朱砂大悲利他增长，统摄三界的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，大象护地献藏红花，十智极稳除四百病，持白法的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，善生女子献吉祥酸奶，增长感官光泽生长持久禅定，无垢心喜的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，光持天女献镜子，无明彻除万法如影像，清净成佛的吉祥愿获得。往昔胜者释迦狮子，帝释天王献右旋海螺，功德海洋语音如雷震，法音遍及的吉祥愿获得。若不分别咒语，则用：曼嘎朗咕噜阿毗钦恰吽梭哈（མངྒ་ལཾ་གུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ༔，Maṅgalaṃ Guru Abhiṣiñca Hūṃ Svāhā，मङ्गलं गुरु अभिषिञ्च हूं स्वाहा，మఙ్గలం గురు అభిషిఞ్చ హూం స్వాహా，吉祥上师灌顶吽梭哈，曼嘎朗咕噜阿毗钦恰吽梭哈）。发愿：南无。以十方四时一切如来真实加持力，为具缘持明您等灌顶八吉祥物，如所说的功德暂时增长稳固长久坚固，究竟现证八支圣道的殊胜灌顶愿获得。七，第二，以八菩萨功德智慧珍宝庄严中显现，人中狮子王以二资粮大海之力所创造的相好标记图像，八吉祥胜标敬献，获得寿命、财富等庄严，以及无执无障的功德身语意金刚本性成就的威力，信解如是。依次献上八物：如来加持的降伏障碍的第一成就物，摧毁遮止的障碍众，安乐集聚寂静自在从此而。


 དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཉིད་དེང་འདིར་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་སོ་སོར་གོང་ལྟར་བརྗོད། ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡིས༔ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྩྭ་མཆོག་དཱུརྦ་དག༔ གང་གིས་མཐོང་བས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བ་ལྟར༔ ནད་དང་གནོད་པ་ཀུན་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ ཇི་ལྟར་རྒྱུ་དང་ས་བོན་ཆུང་ངུ་ལས༔ འབྲས་བུ་ཆེ་སྨིན་ཤིང་ཐོག་བིལྦ་ལྟར༔ དགེ་བའི་རྩ་བ་རྒྱུ་མཆོག་ཆུང་ངུ་ལས༔ འབྲས་བུ་རྒྱ་ཆེན་དམ་པ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རྡོ་རྗེ་དང་ནི་རིན་ཆེན་ཆུ་སྐྱེས་དང༔
དེ་བཞིན་ལས་ཀྱི་སེམས་དཔས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ རིན་ཆེན་གཟུགས་ལྡན་རྫས་མཆོག་ལི་ཁྲི་འདིས༔ ལྷ་མིའི་ཡོན་ཏན་དབང་དུ་སྡུད་པར་ཤོག༔ ཇི་ལྟར་གྷི་ཝཾ་ཁྱུ་མཆོག་དམ་པ་ཡི༔ སྲོག་གི་དབང་པོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ལྟར༔ དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་འཛིན་པ་ཡི༔ ཤེས་བཅུ་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཞོ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ༔ སྙིང་པོ་རྣམ་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྟོགས་ནས༔ ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་དབྱིངས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ༔ བསམ་གཏན་ཏིང་འཛིན་བཅུད་ཀྱིས་འཚོ་བར་ཤོག༔ ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་གཟུག་བརྙན་འདྲ་བ་ལ༔ ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་ཡང་དག་རྟོགས་གྱུར་ནས༔ མ་རིག་བག་ཆགས་མ་ལུས་ཀུན་བྱང་སྟེ༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ དུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་རྣམས་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར༔ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་བདག་ཉིད་མཆོག་གྱུར་ཏེ༔ ཚིག་ཀུན་མ་ནོར་ཡོངས་ལ་སྟོན་པའི་ཕྱིར༔ ཆོས་སྒྲ་ཆེན་པོ་སྒྲོག་པའི་མཐུ་ལྡན་ཤོག༔ སྨོན་ལམ་ནི། ན་མོ།

以下是所请求的简体中文直译：
愿今此处获得最胜悉地。咒语如前各自诵念。天王帝释大尊者，所加持的胜草杜尔瓦，如同见者能息诸苦，愿战胜一切病痛危害。如同小小因与种子，结成大熟果如木苹果，从小小善根胜因中，愿获得广大殊胜果。金刚以及珍宝莲花，如是业心菩萨加持的，具珍宝形殊胜物朱砂，愿能摄服人天功德。如同藏红花至上牛群，成为生命根本如是，无余持有白法的，愿获得十智生命精髓。酸奶成为一切精要，了悟清净精髓菩提心后，成为一切功德界中，愿以禅定三昧精华养生。诸法种种如影像，如水月般正确了悟后，无明习气无余全净，愿获得如镜般智慧。海螺为了宣说法音，成为功德海洋最胜者，为了向一切无误宣示，愿具足宣说大法音之力。发愿：南无。


 ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། སྐལ་ལྡན་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས། སྔོན་ལྷ་ཡི་དབང་
པོ་བརྒྱ་བྱིན་ལྷ་མིན་གྱི་གཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ནས་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཆོད་པ། དེ་བཞིན་དུ་དེང་འདིར་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཆེ་གེ་མོ་འདི་རྣམས་ལ་གདུགས་དང་། གསེར་ཉ། དུང་དཀར། པདྨ། བུམ་བཟང་། དཔལ་བེའུ། རྒྱལ་མཚན། འཁོར་ལོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག། ༧ གསུམ་པ་བླ་མ་རྩ་གསུམ་ཞི་ཁྲོ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རང་རྩལ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་མཛེས་པར་བྱེད་པའི་དཔལ་གྱི་ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་མངའ་དབུལ་བས། བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྒྱལ་ཐབས་ཀྱི་མངའ་ཐང་ཆེན་པོས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་ནུས་པའི་མཐུ་དབང་ཐོབ་པར་གྱུར་པར་མོས། རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་རིམ་པར་གཏད་ཅིང་། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བ་ཡིས༔ མི་ཁོམ་རྒྱུན་གཅོད་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྟོན༔ རྡོ་རྗེ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ ཐེག་ཆེན་ཆོས་མཐུན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུས་སེམས་ཅན་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར༔ ཤེས་རབ་གཟུགས་འཛིན་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ༔ བསྡུ་བ་རྣམ་བཞི་ཚད་མེད་
བཞི་པོ་ཡིས༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་གཏེར་རྣམས་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཡོན་ཏན་ཡིད་བཞིན་གཏེར༔ འཁོར་བའི་མུན་སེལ་བདེ་བའི་སྙིང་པོ་འབྱུང༔ དགོས་པའི་མཆོག་སྦྱིན་ནོར་བདུན་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། གང་ལ་ཅིས་འདུལ་དཔག་བསམ་ཤིང་ལྟ་བུས༔ འགྲོ་ལ་སྙིང་བརྩེས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་སྟོན༔ དབང་ཕྱུག་བཙུན་པའི་ཁྱིམ་བདག་རིན་པོ་ཆེ༔ འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བརྩོན་འགྲུས་གོ་བགོས་གནོད་པའི་དཔུང་འཇོམས་ཤིང༔ འཇིགས་པའི་སྐྱབས་བྱེད་འགྲོ་ལ་མི་འཇིགས་སྦྱིན༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པའི་ཚོགས་འདི་ཡིས༔ མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་དཔུང་གིས་བསྲུང་བར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། འཁོར་བའི་ཆུ་བོ་འཇིགས་པ་བཞི་ལས་སྒྲོལ༔ བརྩོན་འགྲུས་མྱུར་བ་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་ཀྱིས་སྤྱོད༔ ཅང་ཤེས་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་འཆང་རིན་པོ་ཆེ༔ མི་གནས་ཡེ་ཤེས་ཡིད་བཞིན་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཏུ་རངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ཐེག་པ་དོན་དམ་བླ་མེད་སྟོན་པའི་མཆོག༔ ཡན་ལག་བདུན་མཛེས་ཨུ་དུམྦ་རའི་མདོག༔ འདུལ་བའི་སྟོབས་ཆེན་གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ༔ ཁྱུ་མཆོག་རླབས་ཆེན་སྟོབས་
ལྔ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སྨོན་ལམ་ནི། ན་མོ།

以下是所请求的简体中文直译：
以十方四时一切如来加持力，为具缘持明您等灌顶八吉祥标记，如同昔日天主帝释战胜非天军后，受八吉祥天女供养，同样，今日此处，愿金刚的某某等以宝伞、金鱼、白海螺、莲花、宝瓶、吉祥结、胜幢、法轮等极为吉祥。七，第三，以上师三根本寂猛游舞坛城诸尊众事业之自力，庄严大乘法王政的荣耀珍宝敬献，以善妙圆满王权大威望，获得持守、护持、弘扬金刚乘宝贵教法的威力自在，信解如是。依次献上七政宝：三世佛转法轮，断恶趣流示因果，为修持金刚坛城，愿获得大乘顺法转轮王。嗡查克拉惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Cakra Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ चक्र रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం చక్ర రత్న అభిషిఞ్చ హూం，轮宝灌顶，嗡查克拉惹那阿毗钦恰吽）。以十度救护众生，持智慧形相王妃宝，四摄四无量心，愿享用寿命受用诸宝藏。嗡斯得惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Strī Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ स्त्री रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం స్త్రీ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，王妃灌顶，嗡斯得惹那阿毗钦恰吽）。三宝功德如意宝藏，除轮回暗生起乐髓，施最胜需求七财圆满，愿享用如意宝珠。嗡玛尼惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Maṇi Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ मणि रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం మణి రత్న అభిషిఞ్చ హూం，宝珠灌顶，嗡玛尼惹那阿毗钦恰吽）。如何教化如如意树，以悲心示众生圆满二资，自在尊贵居士珍宝，愿获得转轮王王权。嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Mahāta Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ महात रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం మహాత రత్న అభిషిఞ్చ హూం，大臣灌顶，嗡玛哈达惹那阿毗钦恰吽）。披精进铠摧毁害军，作怖畏救护施无畏，具足方便智慧之众，愿以神变力军团守护。嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཁཏྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Khaḍga Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ खड्ग रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం ఖడ్గ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，剑宝灌顶，嗡卡嘎惹那阿毗钦恰吽）。度脱轮回河四畏，速疾精进神变力行持，贤善具云力珍宝，愿享用无住智慧如意。嗡图朗嘎惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཏུ་རངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Turaṅga Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ तुरङ्ग रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం తురఙ్గ రత్న అభిషిఞ్చ హూం，良马灌顶，嗡图朗嘎惹那阿毗钦恰吽）。乘宗胜义无上教导，七肢美丽无花果色，调伏力大宝象，愿圆满群主大浪五力。嗡哈斯提惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Om Hasti Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ हस्ति रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం హస్తి రత్న అభిషిఞ్చ హూం，宝象灌顶，嗡哈斯提惹那阿毗钦恰吽）。发愿：南无。


 ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། སྐལ་ལྡན་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གྱི་དབང་བསྐུར་པས། གནས་སྐབས་སུ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་དང་། མཐར་ཐུག་ཡན་ལག་བདུན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ལ་མངའ་དབང་བསྒྱུར་བའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག། ༧ བཞི་པ་རིགས་ལྔའི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་། མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་། རིག་འཛིན་གྲུབ་པ་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་ཤིང་ལུས་པ་མེད་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་པ་རྣམས་དང་། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་དང་བཅས་པས་མགྲིན་ཅིག་གིས། བཀྲ་ཤིས་པའི་གླུ་དབྱངས་ལྡིར། རོལ་མོ་གར་དང་བཅས་ཏེ་རབ་ཏུ་གནས་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབེབ། དགོངས་པའི་རྩལ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབ་བཞིན་པ་དང་བཅས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོས་མངའ་དབུལ་བས། དབང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་བརྟན་གོང་དུ་སྤེལ་བར་གྱུར་པར་མོས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་གང་རུང་དང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡེ་ཤེས་དམ་པ་མཚོ་ཆེན་ལྡན། །ཟླ་བ་ཉ་
འདྲའི་སྐུ་མངའ་སྲིད་པ་མཐར་ཕྱིན་པ། །དགོངས་པ་མཐའ་དག་རྫོགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་གང་ཡིན་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཞི་བྱེད་ཤོག །མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་སྲིད་དང་གཏི་མུག་རྣམ་སྦྱོང་བ། །དགེ་བ་མཉམ་མེད་སེམས་ཅན་དོན་རྫོགས་རབ་ལྡན་པ། །མགོན་པོ་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་གང་ཡིན་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཞི་བྱེད་ཤོག །སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་མཛད་པ། །ཡང་དག་བདེན་པའི་འབྱོར་པ་སྦྱིན་མཛད་མི་བསླུ་བ། །རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱའི་བཀྲ་ཤིས་གང་ཡིན་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཞི་བྱེད་ཤོག །བསམ་གཏན་ཏིང་འཛིན་དམ་པ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་གནས། །ཡེ་ཤེས་པདྨའི་སྟེང་བཞུགས་དཔག་མེད་ཚེ་ལྡན་ཞིང་། །ཚེ་གྲངས་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་གང་། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཞི་བྱེད་ཤོག །སེམས་ཅན་དོན་གྱི་ལས་ལ་ཐུགས་ནི་སྦྱོར་མཛད་ཅིང་། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་འཆིང་བའི་བཅིངས་པ་འགྲོལ་མཛད་པ། །ཐུགས་མཆོག་དོན་ཡོད་གྲུབ་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་གང་ཡིན་པ། །
བཀྲ་ཤིས་དེས་ནི་སྐྱེ་རྒུ་རྣམས་ལ་ཞི་བྱེད་ཤོག བཞིན་གཤེགས་པ་རིགས་ལྔའི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད། ༈ ཡང་ན་རྟགས་བརྒྱད་བཀྲ་ཤིས་ལ། ཉང་གཏེར་འགྲོ་འདུལ་ལས།་་་རིན་ཆེན་གསེར་གདུགས་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་དབུ་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་སྐུ་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་བདུད་ལས་རྒྱལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་གསེར་ཉ་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ རིན་ཆེན་སྤྱན་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་སྤྱན་ལྔ་ལྡན་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་འབུད་དུང་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་གསུང་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་ཆོས་སྒྲ་གསུང་གི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་བུམ་པ་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་མགུལ་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་
ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་དཔལ་བེའུ་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་ཐུགས་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་མི་འགྱུར་ཐུགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་པདྨ་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་ལྗགས་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔

以下是所请求的简体中文直译：
以十方四时一切如来加持力，为具缘持明您等，灌顶七种珍宝，愿暂时获得转轮王王政，究竟获得七支法大王位的殊胜自在灌顶。七，第四，以五部如来父母子及供养天女们，和无余无遗持明成就大海之轮现于前方虚空者，以及上师坛城诸尊众，异口同声，响起吉祥歌声，伴以乐器舞蹈，降下加持花雨，以智慧力加持的大吉祥敬献，使灌顶智慧生起稳固增长，信解如是。三宝吉祥如下文任选，毗卢遮那具最胜智海，拥有满月身相达究竟，圆满一切密意之吉祥，愿此吉祥平息众生苦。不动王驱除生死愚痴，无等善德圆满利众事，怙主具足功德之吉祥，愿此吉祥平息众生苦。佛陀功德一切饰庄严，赐真实福德不欺诳，宝生如来之名的吉祥，愿此吉祥平息众生苦。禅定三摩地胜波罗蜜处，坐于智慧莲座无量寿，无量寿命加持之吉祥，愿此吉祥平息众生苦。专注众生利益之事业，解脱一切众生束缚者，胜意不空成就之吉祥，愿此吉祥平息众生苦。诵如来五部吉祥偈颂。或者，关于八标吉祥，出自宁玛伏藏《调伏众生》：珍宝金伞吉祥珍宝物，如来头上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生法云普降的吉祥。珍宝胜幢吉祥珍宝物，如来身上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生战胜诸魔的吉祥。珍宝金鱼吉祥珍宝物，珍宝眼上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生具足五眼的吉祥。珍宝螺号吉祥珍宝物，如来语上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生法音宣说的吉祥。珍宝宝瓶吉祥珍宝物，如来颈上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生不死长寿的吉祥。珍宝吉祥结吉祥珍宝物，如来意上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生不变心意的吉祥。珍宝莲花吉祥珍宝物，如来舌上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，


 སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་འཁོར་ལོ་བཀྲ་ཤིས་རིན་ཆེན་རྫས༔ བདེ་གཤེགས་ཞབས་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཤར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འགྲོ་ཀུན་འཁོར་བ་རྒྱུན་གཅོད་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཡང་སྣ་བདུན་བཀྲ་ཤིས་ལ། མ་ཆགས་ཐོགས་མེད་འཁོར་ལོ་རིན་པོ་ཆེ། །འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །བསམ་པའི་དོན་གྲུབ་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །
ཡིད་འོང་གཟུགས་མཛེས་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། །བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བློན་པོ་རིན་པོ་ཆེ། །བློན་པོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །བློན་པོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཅང་ཤེས་ཤུགས་ལྡན་རྟ་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ། །རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཕ་རོལ་དཔུང་འཇོམས་དམག་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ། །དམག་དཔོན་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །དམག་དཔོན་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཐེག་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ། །གླང་པོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །གླང་པོ་རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག། ༈ ཡང་རྟགས་བརྒྱད་ནོར་བུ་བཅས་དགོས་ན། ཧཱུྃ༔ རཏྣའི་ཚེ་གསང་ལས་སོ།

以下是所请求的简体中文直译：
灌顶具缘种姓子之后，众生具足一切功德吉祥。珍宝法轮吉祥珍宝物，如来足上显现相好德，灌顶具缘种姓子之后，众生断除轮回流的吉祥。又关于七宝吉祥：无着无碍珍贵法轮，法轮珍宝吉祥义之神，法轮珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。如愿满足珍贵宝珠，宝珠珍宝吉祥义之神，宝珠珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。悦意形美珍贵王妃，王妃珍宝吉祥义之神，王妃珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。统管一切珍贵大臣，大臣珍宝吉祥义之神，大臣珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。贤善具力珍贵良马，良马珍宝吉祥义之神，良马珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。摧毁敌军珍贵将军，将军珍宝吉祥义之神，将军珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。大乘具力珍贵宝象，宝象珍宝吉祥义之神，宝象珍宝之吉祥何者，愿此吉祥今日此处善妙。若需要八标记及宝珠，吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूँ，హూం，种子字吽，吽），出自宝寿秘密法。


་་་གསེར་གདུགས་སྐྱབས་ཆེན་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ༔ ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་
ཆེན་ཏོག༔ དབུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་སྐྱོབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སྭསྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ སྔགས་འདི་འགྲེས་དགོས། ཧཱུྃ༔ གསེར་ཉ་དྲི་མེད་གསལ་འགྲིབ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་མིག་ནི་དྲི་མ་མེད༔ སྤྱན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་གསལ་བར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ ཚེམས་མཆོག་དྲི་མེད་སྐྱེ་ཤི་གཅོད༔ དུང་མཆོག་དྲི་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ༔ ཚེམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་བརྟན་པར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་རབ་རྒྱས་རྣམ་པར་དག༔ དབྱངས་ཀྱི་ཆོས་སྒྲ་རྒྱ་ཆེན་སྒྲོག༔ ལྗགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་རྒྱས་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པར་བུམ་བཟང་ཆེ་བའི་མཆོག༔ དྲི་མེད་དབང་བསྐུར་ཡང་དག་དཔལ༔ མགྲིན་དུ་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་མཆོག་མི་འགྱུར་དཔལ་བེ་འུ༔ ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གསལ་འགྲིབ་མེད༔ ཐུགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་རྒྱས་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ ཕྱག་ན་ནོར་བུ་དཔལ་འབར་བ༔་་་རྟགས་བརྒྱད་སྐབས་འདི་དོར་བས་འཐུས།མཆན། དགོས་འདོད་ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་གཏེར༔ ཕྱག་
གི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་ཡིད་བཞིན་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར༔ རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ༔ ཞབས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་བརྟན་ཤོག །ཧཱུྃ༔ མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཕྱོགས་བཅུར་བསྒྲེངས༔ རྟག་པ་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་ཉིད༔ སྐུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་གནས་ཤོག༔ ༧ རྒྱལ་པོ་རིན་པོ་ཆེ་བསྣན་པས་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བརྒྱད་ལ། རྒྱལ་པོ་རིན་ཆེན་སྟོང་གསུམ་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར༔ མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ལྡན་པའི་སྐུ་མངའ་བ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཆོས་ལ་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་རྒྱལ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་འདོད་འབྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ལ་མཉེས་མཛད་ཡུམ་ལྔར་ལྡན༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ བློན་པོ་རིན་ཆེན་བློ་ལྡན་བསྙེན་གནས་དགའ༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་གྲོས་ཀྱི་ཆབ་སྲིད་འཛིན༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བསམ་གཏན་བློ་དང་ལྡན་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དམག་དཔོན་རིན་ཆེན་རྩུབ་འགྱུར་རྡོ་
རྗེ་འཆང༔ ཚུལ་དགུ་ལྡན་པས་ཕ་རོལ་དཔུང་རྣམས་འཇོམས༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་འཇོམས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་རྩིབས་སྟོང་ལྡན༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་གར་འགྲོ་ཁ་ལོ་བསྒྱུར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་རྒྱུན་གཅོད་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ནོར་བུ་རིན་ཆེན་མཆོད་པས་དགོས་འདོད་འབྱུང༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་བསོད་ནམས་དབང་ཐང་རྫོགས༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བཀྲེས་སྐོམ་རྒྱུན་ཆད་ཕུན་ཚོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་རྩལ་ལྡན་སྤྲིན་ཤུགས་ཅན༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་རྫུ་འཕྲུལ་རྟ་ཡི་ཆིབས༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ སངས་རྒྱས་ས་ལ་མྱུར་ཕྱིན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་རྩལ་དང་སྟོབས་བཅུར་ལྡན༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་དམག་གི་དཔུང་འདེགས་པའི༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པར་འགྲོ་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ༧ ཡང་རྫས་བརྒྱད་ལ། བདེ་འདུས་དབང་ཆེན།་་་ཧཱུྃ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བྱིན་རླབས་ལས། །
བགེགས་རྣམས་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་རྫས་འདིས། །བར་གཅོད་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་འཇོམས་ཤིང་། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཉིད་ཐོབ་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ཡུངས་དཀར་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས།

以下是所请求的简体中文直译：
金伞大庇护遍一切，大宝珠珍宝顶，头顶吉祥光辉燃，愿救护具缘子。嗡曼嘎朗梭斯提吽布隆（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སྭསྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔，Om Maṅgalaṃ Svasti Hūṃ Bhrūṃ，ॐ मङ्गलं स्वस्ति हूँ भ्रूँ，ఓం మఙ్గలం స్వస్తి హూం భ్రూం，吉祥如意吽布隆，嗡曼嘎朗梭斯提吽布隆）。此咒应分开念。吽，金鱼无垢明无暗，智慧之眼无污垢，眼之吉祥光辉燃，愿具缘子明澈。吽，最胜牙齿无垢断生死，最胜海螺无垢法之音，牙齿吉祥光辉燃，愿具缘子坚固。吽，莲花盛开极清净，宣说广大妙音法，舌之吉祥光辉燃，愿具缘子增盛。吽，颈间善瓶最殊胜，无垢灌顶正等妙，颈中吉祥光辉燃，愿具缘子圆满灌顶。吽，最胜意不变吉祥结，如虚空般明无暗，意之吉祥光辉燃，愿具缘子增盛。吽，手中宝珠光辉燃，（八标记此处可省略。注：）如意珍宝欲望藏，手之吉祥光辉燃，愿具缘子如意。吽，珍宝法轮转法轮，具十力大尊者，足之吉祥光辉燃，愿具缘子坚固。吽，不朽胜幢竖十方，永恒金刚卍字性，身之吉祥光辉燃，愿具缘子安住。七，增添宝贵国王成八政宝：珍贵国王三千转轮王，具足相好之身者，灌顶具缘种姓子之后，愿获得法转轮王之权。珍贵王妃满欲菩提心，令国王身喜悦具五妃，灌顶具缘种姓子之后，愿获得方便智慧合一权。珍贵大臣智慧喜近住，持大国王谋政政务，灌顶具缘种姓子之后，愿获得具足禅定智慧权。珍贵将军严厉变金刚，具足九法摧毁敌军众，灌顶具缘种姓子之后，愿获得摧毁魔军之权。珍贵法轮具千金辐，大王所到皆可转向，灌顶具缘种姓子之后，愿获得断轮回流权。珍贵宝珠供养生所欲，大王福德威望圆满，灌顶具缘种姓子之后，愿获得断饥渴圆满权。珍贵骏马具力云速者，大王神变乘骑之马，灌顶具缘种姓子之后，愿获得速至佛地权。珍贵大象具力十力者，能举大王军队之象，灌顶具缘种姓子之后，愿获得趋向遍智权。七，又关于八物：安乐聚自在，吽，如来加持力，摧障成就物，消灭遮止障碍众，愿获得最胜悉地。曼嘎朗悉达塔阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Siddhārtha Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं सिद्धार्थ अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం సిద్ధార్థ అభిషిఞ్చ మం，吉祥悉达多灌顶我，曼嘎朗悉达塔阿毗钦恰曼）。以白芥子灌顶。


མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ཡུངས་དཀར་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས། ལུས་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་གནོད་པའི་བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུར་གཏོགས་པའི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་རྒྱུན་ཆད་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡིས། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྫས་མཆོག་དུརྦ་འདི། །གང་གིས་མཐོང་བས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བ་ལྟར། །ནད་དང་གནོད་པ་ཀུན་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག །མངྒ་ལཾ་དཱུརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། རྩ་དཱུརྦས་དབང་བསྐུར་པས། བསོད་ནམས་འཕེལ་བ་དང་ཉོན་མོངས་པ་ལས་གྲོལ་བའི་རྫས་འདིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་མ་རྨོངས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། ཇི་ལྟར་རྒྱུ་དང་ས་བོན་ཆུ་ངུ་ལས། །འབྲས་བུ་ཆེར་སྨིན་ཤིང་ཏོག་བིལྦ་ལྟར། །དགེ་བའི་རྩ་བ་རྒྱུ་མཆོག་ཆུང་ངུ་ལས། །འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་དམ་པ་ཐོབ་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ་བིལྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། བིལྦས་དབང་བསྐུར་པས། སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་
ཀྱི་འབྲས་བུ་རྫོགས་ཤིང་རྒྱས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་དང་ནི་རིན་ཆེན་ཆུ་སྐྱེས་དང་། །དེ་བཞིན་ལས་ཀྱི་སེམས་དཔའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི། །རིན་ཆེན་གཟུགས་ལྡན་རྫས་མཆོག་དམ་པ་འདིས། །ལྷ་མིའི་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་སྡུད་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ་སིནྡྷུ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ལི་ཁྲིས་དབང་བསྐུར་པས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་མི་གཏོང་བའི་རྫས་འདིས། སྙིང་རྗེའི་སྒོ་ནས་བསགས་པར་མཛད་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། ཇི་སྙེད་གྷི་ཧཾ་ཁྱུ་མཆོག་དམ་པ་འདི། །སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ལྟར། །དཀར་པོའི་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་འཛིན་པ་ཡིས། །ཤེས་བཅུ་སྲོག་གི་དབང་པོ་ཐོབ་པར་ཤོག །མངྒ་ལ་གྷི་ཧཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། སྨན་གྷི་ཧཾ་གིས་དབང་བསྐུར་པས། བཻ་ཌཱུརྻའི་འོད་དང་ལྡན་པ་གདུང་བ་ལས་སྒྲོལ་བའི་རྫས་འདིས། ནད་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ལས་གྲོལ་ཞིང་ཐར་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། ཞོ་ནི་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ། །སྙིང་པོ་རྣམ་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྟོགས་ནས། །ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་
གྱུར་པ་སྟེ། །བསམ་གཏན་ཏིང་འཛིན་བཅུད་ཀྱིས་འཚོ་བར་ཤོག །མངྒ་ལ་ད་དྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ཞོ་ཡིས་དབང་བསྐུར་པས། དབང་པོའི་བཅུད་དང་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། ཆོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བ་ལས། །ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་ཡང་དག་དོན་རྟོགས་ཏེ། །མ་རིག་བག་ཆགས་མ་ལུས་ཀུན་བྱང་ནས། །མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ་ཨ་དརྴཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། མེ་ལོང་གིས་དབང་བསྐུར་པས། བག་ལ་ཉལ་བ་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ལ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བཅོམ་ནས། ཀུན་གཞི་གནས་འགྱུར་བ་མེད་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་སྟེ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཧཱུྃ། དུང་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་རྣམས་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར། །ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་བདག་ཉིད་ཐོབ་གྱུར་ཏེ། །ཚིག་ཀུན་མ་ལུས་ཡང་དག་སྟོན་པའི་ཕྱིར། །ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་ཆེན་སྒྲོག་པའི་མཐུ་ལྡན་ཤོག །མངྒ་ལ་ཤཾ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། འབུད་དུང་གཡས་སུ་འཁྱིལ་བས་དབང་བསྐུར་པས། གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་དང་ལྡན་པའི་རྫས་
འདིས། ཚངས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དོན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག། ༈ ཡང་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་ལ། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་བསྐོར་བའི་འཁོར་ལོ་འདིས། །མི་ཁོམས་རྒྱུན་གཅོད་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྟོན། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་དབང་ཕྱུག་རིན་པོ་ཆེ། །བླ་མེད་འཁོར་ལོ་དམ་པ་བསྐོར་བར་ཤོག །ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། འཁོར་ལོས་དབང་བསྐུར་པས་བདུད་སྡེ་ཐམས་ཅད་ལས་རྒྱལ་བའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་དབང་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །

以下是所请求的简体中文直译：
曼嘎朗悉达塔阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་སིདྡྷརྠ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Siddhārtha Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं सिद्धार्थ अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం సిద్ధార్థ అభిషిఞ్చ మం，吉祥悉达多灌顶我，曼嘎朗悉达塔阿毗钦恰曼）。以白芥子灌顶，断绝身心相续中伤害的八万种障碍类之恶意恶行，为此义而吉祥。吽，天王帝释大尊者，加持殊胜物质杜尔瓦，如同见者息灭诸苦，愿战胜一切病痛损害。曼嘎朗杜尔瓦阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་དཱུརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Dūrvā Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं दूर्वा अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం దూర్వా అభిషిఞ్చ మం，吉祥杜尔瓦草灌顶我，曼嘎朗杜尔瓦阿毗钦恰曼）。以杜尔瓦草灌顶，此增福德解脱烦恼之物，为不迷惑因果之义而吉祥。吽，如同从小小因与种子，结大熟果如木苹果，从小小善根胜上因，愿获得殊胜大果报。曼嘎朗毕尔瓦阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་བིལྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Bilvā Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं बिल्व अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం బిల్వ అభిషిఞ్చ మం，吉祥木苹果灌顶我，曼嘎朗毕尔瓦阿毗钦恰曼）。以木苹果灌顶，为享用力量与无畏、圆满增长智慧果实之义而吉祥。吽，金刚以及珍宝莲花，如是业心菩萨加持力，珍宝形具最胜物此，愿摄服人天世间。曼嘎朗辛度拉阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་སིནྡྷུ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Sindhūra Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं सिन्धूर अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం సిన్ధూర అభిషిఞ్చ మం，吉祥朱砂灌顶我，曼嘎朗辛度拉阿毗钦恰曼）。以朱砂灌顶，此大悲不舍三界众生之物，为以悲心积集方便利益他人之义而吉祥。吽，如多藏红花殊胜牛群，成为生命精髓如是，持有一切白法的，愿获得十智生命根。曼嘎拉吉杭阿毗钦恰曼（མངྒ་ལ་གྷི་ཧཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgala Ghi Haṃ Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गल घि हं अभिषिञ्च मं，మఙ్గల ఘి హం అభిషిఞ్చ మం，吉祥藏红花灌顶我，曼嘎拉吉杭阿毗钦恰曼）。以藏红花药灌顶，此具琉璃光救离苦痛之物，为解脱四百零四种病，获得解脱之义而吉祥。吽，酸奶成为一切精要，了悟清净精髓菩提心后，成为一切功德精要，愿以禅定三昧精华养生。曼嘎拉达提阿毗钦恰曼（མངྒ་ལ་ད་དྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgala Dadhi Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गल ददि अभिषिञ्च मं，మఙ్గల దధి అభిషిఞ్చ మం，吉祥酸奶灌顶我，曼嘎拉达提阿毗钦恰曼）。以酸奶灌顶，为感官精华和光辉圆满之义而吉祥。吽，诸法种种如影像，如水月般了悟真义，无明习气无余全净，愿获得如镜智慧。曼嘎朗阿达夏阿毗钦恰曼（མངྒ་ལཾ་ཨ་དརྴཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgalaṃ Ādarśaḥ Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गलं आदर्शः अभिषिञ्च मं，మఙ్గలం ఆదర్శః అభిషిఞ్చ మం，吉祥镜子灌顶我，曼嘎朗阿达夏阿毗钦恰曼）。以镜子灌顶，刹那间以金刚般三昧摧毁一切随眠，获得阿赖耶不变转如镜智慧，为现前圆满成佛之义而吉祥。吽，海螺为宣法音故，获得功德海之主，为正确宣示一切言辞，愿具足宣大法音力。曼嘎拉香卡阿毗钦恰曼（མངྒ་ལ་ཤཾ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Maṅgala Śaṃkha Abhiṣiñca Maṃ，मङ्गल शंख अभिषिञ्च मं，మఙ్గల శంఖ అభిషిఞ్చ మం，吉祥海螺灌顶我，曼嘎拉香卡阿毗钦恰曼）。以右旋海螺灌顶，此具六十支分语韵之物，为圆满梵音之义而吉祥。又关于七政宝：三世佛转之法轮，断恶趣流示因果，转轮王自在珍宝，愿转无上殊胜轮。嗡查克拉惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Cakra Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ चक्र रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం చక్ర రత్న అభిషిఞ్చ మం，轮宝灌顶我，嗡查克拉惹那阿毗钦恰曼）。以法轮灌顶，愿具足战胜一切魔众转法轮之力。


 འཁོར་ལོས་དབང་བསྐུར་པས་བདུད་སྡེ་ཐམས་ཅད་ལས་རྒྱལ་བའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་དབང་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ། །འཁོར་བའི་མུན་སེལ་བདེ་བའི་སྙིང་པོ་འབྱུང་། །དགོས་པའི་མཆོག་སྦྱིན་ནོར་བདུན་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་སྤྱོད་པར་ཤོག །ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། རིན་པོ་ཆེས་དབང་བསྐུར་པས་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་འོད་དང་ལྡན་ཞིང་། ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་རང་གི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུའི་སེམས་ཅན་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར། །ཤེས་རབ་གཟུགས་མཛེས་བཙུན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། །བསྡུ་བ་བཞི་དང་
ཚད་མེད་བཞི་པོ་ཡིས། །ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་གཏེར་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག །ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། བཙུན་མོས་དབང་བསྐུར་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞི་བའི་ཚུལ་གྱིས་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡོངས་སུ་དག་ནས། བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་བདེ་བ་སྒྲུབ་པ་ལ་ཡིད་བཞིན་དུ་འབྱོར་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །གང་ལ་ཅི་འདོད་དཔག་བསམ་ཤིང་ལྟ་བུས། །འགྲོ་ལ་ཚད་མེད་སྙིང་རྗེ་རྫོགས་པ་དང་། །དབང་ཕྱུག་བཙུན་པ་བློན་པོ་རིན་པོ་ཆེ། །འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་ཚབ་ཐོབ་པར་ཤོག །ཨོཾ་པུ་རུ་ཥ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། བློན་པོས་དབང་བསྐུར་པས་ལྷའི་མིག་རྣམ་པར་དག་པ་ཐོབ་སྟེ་འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་དང་ལྡན་ཞིང་། རང་གཞན་གྱི་དགོས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཐེག་པ་བླ་མེད་དོན་དམ་སྟོན་པའི་མཆོག །ཡན་ལག་བདུན་མཛེས་ཀུ་མུ་ཏ་ཡི་མདོག །གདུལ་དཀའ་སྟོབས་ཆེན་གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ། ཁྱུ་མཆོག་སྟོབས་ཆེན་སྟོབས་ལྔ་རྫོགས་པར་ཤོག །ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། གླང་པོས་དབང་བསྐུར་པས་སྟོབས་བཅུ་
དང་ལྡན་ཞིང་བདུད་བཞི་ཚར་བཅད་དེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ལ་འཇུག་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །འཁོར་བའི་ཆུ་བོ་འཇིགས་པ་བཞི་ལས་སྒྲོལ། །བརྩོན་འགྲུས་མྱུར་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་ཀྱིས་སྤྱོད། །ཅང་ཤེས་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་འཆང་རིན་པོ་ཆེ། །མི་གནས་ཡེ་ཤེས་ཡིད་བཞིན་སྤྱོད་པར་ཤོག །ཨོཾ་ཏུ་རཾ་ག་ཨ་ཤྭ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། རྟ་མཆོག་གིས་དབང་བསྐུར་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་སྐྱེལ་ནུས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །གནོད་པའི་དཔུང་འཇོམས་བརྩོན་འགྲུས་གོ་བགོ་ཞིང་། །འཇིགས་པའི་སྐྱབས་བྱེད་འགྲོ་ལ་མི་འཇིགས་སྦྱིན། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པའི་དམག་དཔོན་འདིའི། །མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་དཔུང་གིས་བསྲུང་བར་ཤོག །ཨོཾ་ཁངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། དམག་དཔོན་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས་འཇིགས་ཚོགས་ལ་ལྟ་བའི་རི་བོ་མཐོན་པོ་ཉི་ཤུ་འཇོམས་ཤིང་། ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག། ༧ ཡང་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ལ། སྐྱོབ་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་མཚན་བཟང་པོ་མཚོན་
པར་བྱེད་པའི་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ཀྱིས་ཆེ་གེར་མངའ་གསོལ་བས། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་འབྱོར་ཞིང་། ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཀུན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་བྱས་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ སྐྱོབ་བྱེད་གསེར་གདུགས་བླ་ན་མེད༔ འགྲོ་བའི་ཚ་གདུང་སེལ་བར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཙྪཏྲཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ གསེར་ཉ་ཤེས་རབ་མིག་དང་ལྡན༔ འཁོར་འདས་རྣམ་དབྱེ་འབྱེད་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དུང་གཡས་འཁྱིལ་རང་སྒྲ་སྒྲོག༔ སྟོང་གསུམ་སྙན་གྲགས་ལྡན་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཤངྑཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་དྲི་བྲལ་མདངས་དང་ལྡན༔ དམ་ཆོས་ཀུན་གྱི་ཆར་འབེབ་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་དགོས་འདོད་རེ་བ་སྐོང༔

以下是所请求的简体中文直译：
以法轮灌顶，愿具足战胜一切魔众转法轮之力。三宝功德珍宝，除轮回暗生乐髓，施最胜需求七财圆满，愿享用如意珍宝。嗡玛尼惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Maṇi Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ मणि रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం మణి రత్న అభిషిఞ్చ మం，宝珠灌顶我，嗡玛尼惹那阿毗钦恰曼）。以珍宝灌顶，愿获得具无量寿光明，以自身威光胜伏一切有天世间的殊胜权力。为以十度生养众生，智慧美形珍贵王妃，以四摄及四无量心，愿享用寿命受用宝藏。嗡斯得惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་སྟྲཱི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Strī Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ स्त्री रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం స్త్రీ రత్న అభిషిఞ్చ మం，王妃灌顶我，嗡斯得惹那阿毗钦恰曼）。以王妃灌顶，愿一切众生以禅定寂静方式净化出世间境界，如意富足成办自他利乐的殊胜权力。如何所欲如如意树，圆满对众生无量悲心，自在尊贵珍贵大臣，愿获得转轮王副王。嗡布如夏惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་པུ་རུ་ཥ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Puruṣa Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ पुरुष रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం పురుష రత్న అభిషిఞ్చ మం，臣宝灌顶我，嗡布如夏惹那阿毗钦恰曼）。以大臣灌顶，愿获得清净天眼，具足七圣财，完成自他需求，对一切所知无碍的殊胜权力。乘宗无上胜义教导，七肢庄严白睡莲色，难调大力珍贵宝象，愿圆满群王大力五力。嗡哈斯提惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Hasti Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ हस्ति रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం హస్తి రత్న అభిషిఞ్చ మం，象宝灌顶我，嗡哈斯提惹那阿毗钦恰曼）。以宝象灌顶，愿具足十力降伏四魔，引导一切众生趋入大乘法的殊胜权力。度脱轮回河四畏，速疾精进神变力行持，贤善具云力珍宝，愿享用无住智慧如意。嗡图朗嘎阿夏惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་ཏུ་རཾ་ག་ཨ་ཤྭ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Turaṃga Aśva Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ तुरंग अश्व रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం తురంగ అశ్వ రత్న అభిషిఞ్చ మం，骏马良马宝灌顶我，嗡图朗嘎阿夏惹那阿毗钦恰曼）。以良马灌顶，愿获得能引导众生趋入无住涅槃界的殊胜权力。摧毁损害军披精进铠，救护畏惧众生施无畏，具方便智慧的此将军，愿以神变力军团守护。嗡康嘎惹那阿毗钦恰曼（ཨོཾ་ཁངྒ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，Om Khaṅga Ratna Abhiṣiñca Maṃ，ॐ खङ्ग रत्न अभिषिञ्च मं，ఓం ఖఙ్గ రత్న అభిషిఞ్చ మం，剑宝灌顶我，嗡康嘎惹那阿毗钦恰曼）。以将军灌顶，愿摧毁二十高耸见畏山，获得圆满智慧殊胜权力。七，又关于八吉祥标记：以救护圆满诸佛表征吉祥的八吉祥标记为某某加冕，信解获得如来相好事业自在，成为一切方时状况吉祥缘起。吽，救护无上金伞，愿除众生热恼。曼嘎朗查谛朗阿毗钦恰吽（མངྒ་ལཾ་ཙྪཏྲཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Chattraṃ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं छत्रं अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం ఛత్రం అభిషిఞ్చ హూం，吉祥宝伞灌顶吽，曼嘎朗查谛朗阿毗钦恰吽）。吽，金鱼具智慧眼，愿辨别轮回涅槃。曼嘎朗玛萨阿毗钦恰吽（མངྒ་ལཾ་མཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Matsaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं मत्सः अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం మత్సః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥金鱼灌顶吽，曼嘎朗玛萨阿毗钦恰吽）。吽，法螺右旋自音鸣，愿具三千界美名。曼嘎朗香卡阿毗钦恰吽（མངྒ་ལཾ་ཤངྑཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Śaṅkhaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं शङ्खः अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం శఙ్ఖః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥海螺灌顶吽，曼嘎朗香卡阿毗钦恰吽）。吽，莲花无垢具光泽，愿降一切正法雨。曼嘎朗帕德玛阿毗钦恰吽（མངྒ་ལཾ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Padma Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं पद्म अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం పద్మ అభిషిఞ్చ హూం，吉祥莲花灌顶吽，曼嘎朗帕德玛阿毗钦恰吽）。吽，宝瓶满足所欲愿，


 ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་དགོས་འདོད་རེ་བ་སྐོང༔ འགྲོ་རྣམས་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་མཚན་མི་ནུབ་བསྟན་པའི་དཔལ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འཛིན་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་དྷྭ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ དཔལ་གྱི་བེ་འུ་འོད་འབར་ཆེ༔ འཁྲུལ་མེད་ཐུགས་དང་ལྡན་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་
བརྒྱད་ཕྱག་ཞབས་མཚན༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེར་བརྟན་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ༧ བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ལ། སྟོན་པ་རྒྱལ་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་བཀྲ་ཤིས་རྫས་མཆོག་བརྒྱད་ཆེ་གེ་རྣམས་ལ་གཏད་པས། འཕྲལ་ཡུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་དང་དགེ་ལེགས་མཁའ་ཁྱབ་ལ་དབང་འབྱོར་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཀུན་མཁྱེན་ཀུན་གཟིགས་ཆོས་ལ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ ལི་ཁྲི་དམར་པོ་དབང་གི་རང་བཞིན་ཏེ༔ ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་འགྲོ་དབང་དུ་འདུས་པར་ཤོག༔ པདྨ་ལི་ཁྲི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ གྷི་ཝཾ་དུག་གསུམ་སེལ་བའི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྒྱུ་འབྲས་ནད་རྣམས་ཞི་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དུ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ ཡུངས་དཀར་དྲག་པོའི་རྫས་མཆོག་དམ་པ་ནི༔ བར་ཆད་གདོན་བགེགས་ཞི་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཛཿཐུཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ ཧཱུྃ༔ རྩྭ་མཆོག་དུརྦས་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ འཆི་མེད་བསོད་ནམས་རྒྱས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ འོ་མ་ཞོ་ནི་བཅུད་མཆོག་དམ་པ་སྟེ༔ ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ལོན་པར་ཤོག༔ ཧྲྀ་ད་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དུང་
དཀར་པོ་སྙན་པས་ས་གསུམ་གཡོ༔ དམ་ཆོས་སྒྲ་ཆེན་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པར་ཤོག༔ དྷརྨཱ་སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མཆོད་རྫས་བིལྦ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་འདུས་ཏེ༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཚེ་འདིར་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཱི་ཛ་པཱུ་རཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ དེ་ལྟར་རྒྱལ་སྲིད་རིན་ཆེན་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་རྫས་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་པས། རྒྱལ་བུ་རྒྱལ་སར་ཁྲི་སྟོན་བྱས་པས་འབངས་འཁོར་མངའ་འོག་ཏུ་ཚུད་པ་ལྟར། དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཐོབ་ནས་གཞན་དོན་དཔག་མེད་འགྲུབ་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག། ༈ རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་ལ། མི་མཆོག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱི་ལེགས་བྱས་རླབས་པོ་ཆེའི་མཐུ་ལས་འབད་མེད་དུ་འབྱུང་ཞིང་། གླིང་བཞི་ལྷ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་པར་མངའ་དབང་འབྱོར་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཅན། རྒྱལ་སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ནས་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་མངའ་གསོལ་བར་མོས། ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་རྣམ་བཅུ་ལྡན༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་ཤོག༔ ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་སྡོམ་བརྒྱད་གཏེར༔ ཡིད་བཞིན་དཔལ་འབྱོར་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔
ནོར་བུ་རིན་ཆེན་མཆོག་ཀུན་གནས༔ ལྷན་ཅིག་ནོར་བདུན་ཕྱུག་པར་ཤོག༔ མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ ཁྱིམ་བདག་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་ལྡན༔ ཤེས་བྱ་ཐོགས་མེད་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ མ་ཧཱ་མ་ཎི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བློན་པོ་རིན་ཆེན་དམག་དཔོན་མཆོག༔ བརྩོན་འགྲུས་གོ་གྱོན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ མ་ཏི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་ས་ལམ་བགྲོད༔ རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་ལྡན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨ་ཤྭ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ ཧཱུྃ༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་ཐེག་པ་ཆེ༔ ཡང་དག་སྙིང་པོའི་དོན་རྟོགས་ཤོག༔ ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ དེ་ལྟར་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས༔ བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང༔ འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་དང་ལྡན་ཏེ༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱེད་པར་གྱུར་ཅིག༔ ༈ ཡང་ན། མཐའ་རྟེན་དུ། རྒྱལ་སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་བདུན་དང་། བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་བརྒྱད་དང་།

以下是所请求的简体中文直译：
吽，宝瓶满足所欲愿，愿众生成熟解脱。曼嘎朗昆巴阿毗钦恰吽（ཧཱུྃ༔ མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Kumbhaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं कुम्भः अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం కుమ్భః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥宝瓶灌顶吽，曼嘎朗昆巴阿毗钦恰吽）。吽，胜幢不朽教法荣，愿持守佛陀教法。曼嘎朗达札阿毗钦恰吽（ཧཱུྃ༔ མངྒ་ལཾ་དྷྭ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Dhvajaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं ध्वजः अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం ధ్వజః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥胜幢灌顶吽，曼嘎朗达札阿毗钦恰吽）。吽，吉祥结大光明耀，愿具无谬智慧心。曼嘎朗西利瓦萨阿毗钦恰吽（ཧཱུྃ༔ མངྒ་ལཾ་ཤྲཱི་བཏྶཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Maṅgalaṃ Śrīvatsaḥ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं श्रीवत्सः अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం శ్రీవత్సః అభిషిఞ్చ హూం，吉祥结灌顶吽，曼嘎朗西利瓦萨阿毗钦恰吽）。吽，八辐法轮手足相，愿如金刚坚固不坏。曼嘎朗查克拉阿毗钦恰吽（ཧཱུྃ༔ མངྒ་ལཾ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།，Maṅgalaṃ Cakra Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं चक्र अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం చక్ర అభిషిఞ్చ హూం，吉祥法轮灌顶吽，曼嘎朗查克拉阿毗钦恰吽）。七，关于八吉祥物：将佛陀如来加持的八种最胜吉祥物交付某某等，信解暂时与究竟的遍空吉祥善妙自在圆满成就之缘起。吽，明镜智慧大海洋，愿得遍智遍见法自在。阿惹那阿毗钦恰曼（ཨ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，A Ratna Abhiṣiñca Maṃ，अ रत्न अभिषिञ्च मं，అ రత్న అభిషిఞ్చ మం，宝灌顶我，阿惹那阿毗钦恰曼）。吽，红色朱砂自在性，愿摄服三界众生。帕德玛利克日阿毗钦恰曼（པདྨ་ལི་ཁྲི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Padma Likhri Abhiṣiñca Maṃ，पद्म लिख्रि अभिषिञ्च मं，పద్మ లిఖ్రి అభిషిఞ్చ మం，莲花朱砂灌顶我，帕德玛利克日阿毗钦恰曼）。吽，藏红花消除三毒最胜药，愿获得息灭因果病力量。度卡香丁库如耶阿毗钦恰曼（དུ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Dukha Śāntiṃ Kuru Ye Abhiṣiñca Maṃ，दुख शान्तिं कुरु ये अभिषिञ्च मं，దుఖ శాన్తిం కురు యే అభిషిఞ్చ మం，息苦作吧灌顶我，度卡香丁库如耶阿毗钦恰曼）。吽，白芥子最胜猛物质，愿获息障碍鬼魔之力。札吞阿毗钦恰曼（ཛཿཐུཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔，Jaḥ Thuṃ Abhiṣiñca Māṃ，जः थुं अभिषिञ्च मां，జః థుం అభిషిఞ్చ మాం，札吞灌顶我，札吞阿毗钦恰曼）。吽，最胜杜尔瓦草赐长寿悉地，愿获长寿福德增长之力。阿玉谢阿毗钦恰曼（ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Āyuṣe Abhiṣiñca Maṃ，आयुषे अभिषिञ्च मं，ఆయుషే అభిషిఞ్చ మం，为长寿灌顶我，阿玉谢阿毗钦恰曼）。吽，牛奶酸奶最胜精华，愿获一切功德精髓。赫日达雅阿毗钦恰曼（ཧྲྀ་ད་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Hṛdaya Abhiṣiñca Maṃ，हृदय अभिषिञ्च मं，హృదయ అభిషిఞ్చ మం，心灌顶我，赫日达雅阿毗钦恰曼）。吽，白色法螺声震三界，愿正法大音遍及众。达玛萨瓦阿毗钦恰吽（དྷརྨཱ་སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Dharmā Sarva Abhiṣiñca Hūṃ，धर्मा सर्व अभिषिञ्च हूँ，ధర్మా సర్వ అభిషిఞ్చ హూం，法一切灌顶吽，达玛萨瓦阿毗钦恰吽）。吽，供物木苹果集吉祥物，愿今生获得二种悉地。毕扎布惹阿毗钦恰曼（བཱི་ཛ་པཱུ་རཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Bīja Pūraḥ Abhiṣiñca Maṃ，बीज पूरः अभिषिञ्च मं，బీజ పూరః అభిషిఞ్చ మం，种子满灌顶我，毕扎布惹阿毗钦恰曼）。如是以七政宝和八吉祥标物灌顶，犹如王子登王位，统领人民眷属般，获得圆满四灌顶后，愿获得成办无量利他的殊胜权力。又关于七政宝：人中最胜转轮王们善行大力无需勤力自然生起，对四洲及诸天等有自在权力，能增盛法王政的有力七种珍宝政宝交付手中，信解加冕为三界法王。吽，珍宝法轮具十力，愿转妙法之法轮。查克拉惹那阿毗钦恰曼（ཙཀྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Cakra Ratna Abhiṣiñca Maṃ，चक्र रत्न अभिषिञ्च मं，చక్ర రత్న అభిషిఞ్చ మం，轮宝灌顶我，查克拉惹那阿毗钦恰曼）。吽，珍宝王妃八戒藏，愿获如意富贵力。般若波罗蜜多阿毗钦恰曼（པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Prajñāpāramitā Abhiṣiñca Maṃ，प्रज्ञापारमिता अभिषिञ्च मं，ప్రజ్ఞాపారమితా అభిషిఞ్చ మం，般若波罗蜜多灌顶我，般若波罗蜜多阿毗钦恰曼）。吽，珍宝宝珠一切处，愿富具七财同时。玛哈惹那阿毗钦恰曼（མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Mahā Ratna Abhiṣiñca Maṃ，महा रत्न अभिषिञ्च मं，మహా రత్న అభిషిఞ్చ మం，大宝灌顶我，玛哈惹那阿毗钦恰曼）。吽，珍宝居士具七种，愿获所知无碍力。玛哈玛尼阿毗钦恰吽（མ་ཧཱ་མ་ཎི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Mahā Maṇi Abhiṣiñca Hūṃ，महा मणि अभिषिञ्च हूँ，మహా మణి అభిషిఞ్చ హూం，大宝珠灌顶吽，玛哈玛尼阿毗钦恰吽）。吽，珍宝大臣最胜将，愿获精进披甲力。玛提惹那阿毗钦恰曼（མ་ཏི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Mati Ratna Abhiṣiñca Maṃ，मति रत्न अभिषिञ्च मं，మతి రత్న అభిషిఞ్చ మం，意宝灌顶我，玛提惹那阿毗钦恰曼）。吽，珍宝良马经地道，愿获神变足之力。阿夏惹那阿毗钦恰曼（ཨ་ཤྭ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Aśva Ratna Abhiṣiñca Maṃ，अश्व रत्न अभिषिञ्च मं，అశ్వ రత్న అభిషిఞ్చ మం，马宝灌顶我，阿夏惹那阿毗钦恰曼）。吽，珍宝大象大乘载，愿了悟真实心要。哈斯提惹那阿毗钦恰曼（ཧསྟི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Hasti Ratna Abhiṣiñca Maṃ，हस्ति रत्न अभिषिञ्च मं，హస్తి రత్న అభిషిఞ్చ మం，象宝灌顶我，哈斯提惹那阿毗钦恰曼）。如是以七政宝灌顶，愿具足善妙圆满和七圣财，行广大众生利益。又，或者，作为结尾：七种珍宝政宝与八吉祥标记和


 རྒྱལ་སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་བདུན་དང་། བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་བརྒྱད་དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྫས་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱིས་མངའ་གསོལ་བས། སྲིད་ཞིའི་ཕུན་ཚོགས་ཚེ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་གྱི་དཔལ་འབྱོར་རྒྱ་མཚོ་ལས་ནམ་ཡང་ཉམས་པ་མེད་པའི་རྟག་ཁྱབ་དགེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་
པར་མོས། རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གཏད་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་གྱུར་ཅིག༔ ནོར་བུ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་བརྟན་གྱུར་ཅིག༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཐེག་ཆེན་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ བློན་པོ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ འདོད་རྒུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་གྱུར་ཅིག༔ རྟ་མཆོག་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ ས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་བགྲོད་གྱུར་ཅིག༔ དམག་དཔོན་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་བས༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ རྟགས་བརྒྱད་གཏད་ཅིང་། སྭསྟི༔ གསེར་གདུགས་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ སྐྱོབ་པ་མཐར་ཕྱིན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ གསེར་ཉ་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ མཐོང་སྣང་མ་འགགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དུང་དཀར་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ སྒྲ་དབྱངས་འགག་མེད་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ པདྨ་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ ཡན་ལག་དྲུག་ཅུའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ བུམ་པ་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ ཆོས་རྣམས་རང་བྱུང་དབང་ཐོབ་ཤོག༔
རྒྱལ་མཚན་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ བསྟན་པ་མི་ནུབ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དཔལ་བེའུ་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ གསལ་བ་འོད་ལྡན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ འཁོར་ལོ་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས༔ ཡོན་ཏན་མྱུར་མགྱོགས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ རྫས་བརྒྱད་གཏད་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ ཉོན་མོངས་སྐྱོབ་པའི་ཆོས་དུང་དང༔ བདུད་དཔུང་འཇོམས་པའི་ཡུངས་དཀར་དང༔ ནད་རྣམས་འཇོམས་པའི་གི་ཝཾ་དང༔ འགྲོ་བ་དབང་སྡུད་མཚལ་ཆེན་དང༔ བསོད་ནམས་སྟོབས་འཕེལ་ཞོ་དང་ནི༔ ཚེ་རིང་བདུད་འདུལ་ཀུ་ཤའི་གདན༔ སྣང་གསལ་ཀུན་གསལ་མེ་ལོང་དང༔ བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་བིལྦ་སྟེ༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་དབང་བསྐུར་རོ༔ མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ ༈ ཡང་འབྲིང་ཙམ་ནི་སྣ་བདུན་ལ། ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ བཙུན་མོ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ལྡན༔ ནོར་བུ་དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་སྐོང༔ ཁྱིམ་བདག་ཆབ་སྲིད་རྒྱས་པར་སྤེལ༔ དམག་དཔོན་ཉོན་མོངས་གཡུལ་ངོ་ཟློག༔ རྟ་མཆོག་འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་སྒྲོལ༔ གླང་པོས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཚོགས་འཇོམས༔ ཕུན་ཚོགས་འབྱོར་བའི་དཔལ་ཆེན་པོས༔ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་
མངའ་གསོལ་ལོ༔

以下是所请求的简体中文直译：
以七种珍宝政宝、八吉祥标记和八加持物加冕，信解轮涅圆满寿荣智慧功德富贵海洋永不衰减的恒常遍布善妙光明极其增盛。授予七政宝，吽，以珍宝法轮灌顶，愿转动法轮。以珍宝宝珠灌顶，愿如意实现所愿。以珍宝王妃灌顶，愿法王政稳固。以珍宝大象灌顶，愿获得大乘菩提。以珍宝大臣灌顶，愿一切所欲圆满。以珍宝良马灌顶，愿遍行十地刹土。以珍宝将军灌顶，愿战胜轮回战场。嗡玛哈塔惹那阿毗钦恰米（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Om Mahāta Ratna Abhiṣiñca Mi，ॐ महात रत्न अभिषिञ्च मि，ఓం మహాత రత్న అభిషిఞ్చ మి，大宝灌顶我，嗡玛哈塔惹那阿毗钦恰米）。授予八标记，吉祥，依靠金伞，愿获得究竟救护力。依靠金鱼，愿获得见相无碍力。依靠白螺，愿获得声韵无碍力。依靠莲花，愿获得六十支分力。依靠宝瓶，愿获得诸法自生力。依靠胜幢，愿获得教法不衰力。依靠吉祥结，愿获得光明具光力。依靠法轮，愿获得功德迅速力。嗡阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米（ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Om Aṣṭa Maṅgalaṃ Abhiṣiñca Mi，ॐ अष्ट मङ्गलं अभिषिञ्च मि，ఓం అష్ట మఙ్గలం అభిషిఞ్చ మి，八吉祥灌顶我，嗡阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米）。授予八物，吽，救护烦恼法螺和降伏魔军白芥子和征服诸病藏红花和摄服众生朱砂和增长福德力量酸奶和长寿降魔茅草座和显明照见一切明镜和吉祥圆满木苹果，以八吉祥物灌顶。曼嘎朗库如阿毗钦恰米（མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Maṅgalaṃ Kuru Abhiṣiñca Mi，मङ्गलं कुरु अभिषिञ्च मि，మఙ్గలం కురు అభిషిఞ్చ మి，作吉祥灌顶我，曼嘎朗库如阿毗钦恰米）。又，中等简略七宝：吽，法轮转妙法轮，王妃具十波罗蜜，宝珠满足一切欲需，居士广增政事业，将军抵御烦恼战，骏马度越轮回岸，宝象征服魔军众，以圆满丰饶大荣耀，加冕为法王。


 ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཙཀྲ་པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་རཏྣ་ཨ་ཏི་ཏི་ཀ་ཀརྨ་ཨ་ཤྭ་ཧསྟི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ རྫས་བརྒྱད་ལ། ཧཱུྃ༔ ཡུངས་དཀར་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་འཇོམས༔ དཱུརྦས་གདོན་གྱི་གནོད་པ་སྐྱོབ༔ ལི་ཁྲིས་འགྲོ་བ་དབང་དུ་སྡུད༔ བིལ་བས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྒྱས༔ གི་ཝཾ་ནད་ལས་ཐར་བར་བྱེད༔ ཞོ་ཡིས་དབང་པོའི་གཟི་མདངས་སྐྱེད༔ མེ་ལོང་མ་རིག་མུན་པ་སེལ༔ དུང་གིས་གསུང་དབྱངས་དྲུག་ཅུ་སྒྲོག༔ རྟག་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་སྭསྟི་སརྦ་དྷརྨ་པ་ཏི་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ རྟགས་བརྒྱད་ལ། ཨོཾ༔ དབུ་ལ་བཀྲ་ཤིས་གསེར་གྱི་གདུགས༔ སྤྱན་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤེས་རབ་ཉ༔ ལྗགས་ལ་བཀྲ་ཤིས་པདྨ་སྟོང༔ ཚེམས་ལ་བཀྲ་ཤིས་གཡས་འཁྱིལ་དུང༔ མགུལ་ལ་བཀྲ་ཤིས་བུམ་པ་བཟང༔ ཐུགས་ལ་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་བེ་འུ༔ སྐུ་ལ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་དཔལ༔ ཕྱག་ཞབས་བཀྲ་ཤིས་འཁོར་ལོ་སྟེ༔ མཚན་དཔེ་ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་ནས༔ བསྐལ་བརྒྱར་མི་ནུབ་རྟག་བརྟན་ཤོག༔ ཨོཾ་སྭསྟི་བྷྲཱུྃ་མངྒ་ལཾ་ཏིཥྛ་བྷ་བནྟུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༈ ཡང་ན། མཐའ་རྟེན་དུ། བཀྲ་ཤིས་པའི་རྫས་བརྒྱད་དང་། རྟགས་བརྒྱད། རྒྱལ་
སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་སོ་སོའི་བྱེད་ལས་གྲུབ་པའི་དངོས་པོ་ཕྱག་ཏུ་ཕུལ་ཏེ། ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་མངའ་གསོལ་བར་མོས། རྫས་བརྒྱད་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ མ་རིག་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་མེ་ལོང་མཆོག༔ དུག་ལྔའི་གདུང་སེལ་སྙིང་པོ་ཞོ་ཡི་ཟས༔ ཉོན་མོངས་གཅོང་གཞིལ་གི་ཝཾ་སྨན་གྱི་ཕུལ༔ ཕྱི་ནང་ཆོས་རྣམས་དབང་སྡུད་ལི་ཁྲི་མཆོག༔ རྒྱུད་དག་གསང་སྔགས་འབྲས་སྤྱོད་བིལ་བའི་འབྲས༔ རྡོ་རྗེའི་ཚེ་མཆོག་སྤེལ་བའི་དུརྦ་དང༔ ལོག་སྨྲ་ཀུན་བཅོམ་གཡས་འཁྱིལ་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ༔ བདུད་སྡེ་ཕམ་མཛད་ཁྲོ་བ་ཡུངས་དཀར་ཚོགས༔ འདི་དག་དབང་བསྐུར་བཀྲ་ཤིས་ལྡན་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ རྟགས་བརྒྱད་གཏད་ལ། ཧྲཱི༔ དཔལ་བེའུ་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ་ཆེ༔ འཁོར་ལོ་ཕྱོགས་ལྷུང་ཀུན་དང་བྲལ༔ པདྨ་ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཏེ༔ རྒྱལ་མཚན་རྟོག་མེད་བདུད་ལས་རྒྱལ༔ གདུགས་མཆོག་འཁོར་ཡུག་འོད་གསལ་བ༔ བུམ་པ་ཕྱི་སྣོད་ཆོས་ཀྱི་གཏེར༔ ཆོས་དུང་གྲགས་སྟོང་གདངས་རྩལ་ཅན༔ གསེར་ཉ་ཡེ་ཤེས་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ དབང་བསྐུར་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཥྚ་ཙིཧྣ་མངྒ་ལཾ་
ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གཏད་ལ། ཧྲཱི༔ ལྟེ་བ་ཟབ་གསང་རྩིབས་སྟོང་རྒྱ་ཆེ་ཆོས༔ ངེས་པ་ལྔ་ལྡན་གྲུབ་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར༔ བདེ་སྟོང་རྣམ་རོལ་བཞིན་མཛེས་མཛངས་ལ་བཙུན༔ བྱང་ཆུབ་ཐབས་མཁས་བློ་ལྡན་ཁྱིམ་གྱི་བདག༔ འཕགས་པའི་ལམ་ལ་འདྲེན་པའི་ཁྱུ་མཆོག་གླང༔ ཚད་མེད་བཞི་རིམ་རྐང་འགྲོས་ཅང་ཤེས་རྟ༔ ཉོན་མོངས་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བའི་དམག་དཔོན་གྱིས༔ དབང་བསྐུར་འཕགས་པའི་ནོར་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་སཔྟ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ༈ ཡང་བསྡུ་ན། རྫས་བརྒྱད་ཕྱོགས་བསྡུས་གཏད་ལ། སྔོན་ཚེ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་མེ་ལོང་སོགས། །ཕུལ་པ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་སུ་བྱིན་བརླབས་མཐུས། །དེང་འདིར་རྫས་མཆོག་བརྒྱད་པོས་མངའ་གསོལ་བས། །དགེ་ལེགས་རྟག་པ་དམ་པས་ཀུན་ཁྱབ་ཤོག །ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། རྟགས་བརྒྱད་ཕྱོགས་བསྡུས་གཏད་ལ། ལྷ་ཡི་དབང་པོ་ལྷ་མིན་གཡུལ་རྒྱལ་ནས། །བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཆོད་པ་ལྟར། །དབང་ཐོབ་འཁོར་བའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་ཁྱོད་ལ། །རྟགས་བརྒྱད་མངའ་གསོལ་བཀྲ་ཤིས་གོང་འཕེལ་ཤོག །ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཙིཧྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་
ཧཱུྃ། རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་ཕྱོགས་བསྡུས་གཏད་ལ། འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་རྒྱལ་འཇིག་རྟེན་འབྱུང་བའི་ཚེ། །རིན་ཆེན་བདུན་གྱིས་གླིང་བཞིར་དབང་བསྒྱུར་ལྟར། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་ལ་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་སྦྱིན། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ཆེ་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤོག །ཨོཾ་སཔྟ་མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། ༈ ཡང་ན་རྫས་བརྒྱད་ལ། བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་སེངྒེས་བྱིན་བརླབས་པའི། །

以下是所请求的简体中文直译：
嗡玛哈查克拉般若巴拉惹那阿提提卡嘎玛阿夏哈斯提阿毗钦恰曼（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཙཀྲ་པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་རཏྣ་ཨ་ཏི་ཏི་ཀ་ཀརྨ་ཨ་ཤྭ་ཧསྟི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Om Mahā Cakra Prajñāpāra Ratna Atitika Karma Aśva Hasti Abhiṣiñca Maṃ，ॐ महा चक्र प्रज्ञापार रत्न अतितिक कर्म अश्व हस्ति अभिषिञ्च मं，ఓం మహా చక్ర ప్రజ్ఞాపార రత్న అతితిక కర్మ అశ్వ హస్తి అభిషిఞ్చ మం，大轮般若彼岸宝特业马象灌顶我，嗡玛哈查克拉般若巴拉惹那阿提提卡嘎玛阿夏哈斯提阿毗钦恰曼）。关于八物：吽，白芥子摧毁障碍众，杜尔瓦草护救鬼害，朱砂摄服一切众生，木苹果增长一切功德，藏红花解脱诸疾病，酸奶生起感官光彩，明镜消除无明黑暗，海螺宣说六十种音，愿恒时获得吉祥力。嗡梭斯提萨瓦达玛巴提布隆布隆布隆（ཨོཾ་སྭསྟི་སརྦ་དྷརྨ་པ་ཏི་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔，Om Svasti Sarva Dharma Pati Bhrūṃ Bhrūṃ Bhrūṃ，ॐ स्वस्ति सर्व धर्म पति भ्रूं भ्रूं भ्रूं，ఓం స్వస్తి సర్వ ధర్మ పతి భ్రూం భ్రూం భ్రూం，如意一切法主布隆布隆布隆，嗡梭斯提萨瓦达玛巴提布隆布隆布隆）阿毗钦恰曼。关于八标记：嗡，头上吉祥金伞盖，眼上吉祥智慧鱼，舌上吉祥千莲花，牙齿吉祥右旋螺，颈上吉祥妙宝瓶，心上吉祥吉祥结，身上吉祥胜幢荣，手足吉祥法轮等，圆满相好一切德，愿百劫不朽常坚固。嗡梭斯提布隆曼嘎朗提斯塔巴万图耶梭哈（ཨོཾ་སྭསྟི་བྷྲཱུྃ་མངྒ་ལཾ་ཏིཥྛ་བྷ་བནྟུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，Om Svasti Bhrūṃ Maṅgalaṃ Tiṣṭha Bhavantu Ye Svāhā，ॐ स्वस्ति भ्रूं मङ्गलं तिष्ठ भवन्तु ये स्वाहा，ఓం స్వస్తి భ్రూం మఙ్గలం తిష్ఠ భవన్తు యే స్వాహా，如意布隆吉祥住愿成就梭哈，嗡梭斯提布隆曼嘎朗提斯塔巴万图耶梭哈）。又，或者，作为结尾：以八吉祥物、八吉祥标记、七政宝各自功能成就之物献于手中，信解加冕为三界法王。授予八物时：吽，无明清净智慧最胜镜，五毒热恼息除精华酸奶食，烦恼沉疴摧破藏红花药之最，内外诸法摄服最胜朱砂，续净密咒果享木苹果果，金刚寿命最胜增长杜尔瓦，摧灭一切邪说右旋法音，制服魔众猛烈白芥子群，愿此等灌顶具足吉祥。嗡曼嘎朗库如阿毗钦恰曼（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔，Om Maṅgalaṃ Kuru Abhiṣiñca Maṃ，ॐ मङ्गलं कुरु अभिषिञ्च मं，ఓం మఙ్గలం కురు అభిషిఞ్చ మం，作吉祥灌顶我，嗡曼嘎朗库如阿毗钦恰曼）。授予八标记时：赫日，吉祥结智慧大网，法轮远离一切偏执，莲花无贪智慧，胜幢无分别胜魔，最胜伞光明周遍，宝瓶外器法宝藏，法螺空声妙力具，金鱼智慧菩提心，愿获灌顶吉祥荣。嗡阿斯塔其那曼嘎朗阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཨཥྚ་ཙིཧྣ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Om Aṣṭa Cihna Maṅgalaṃ Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ अष्ट चिह्न मङ्गलं अभिषिञ्च हूँ，ఓం అష్ట చిహ్న మఙ్గలం అభిషిఞ్చ హూం，八标记吉祥灌顶吽，嗡阿斯塔其那曼嘎朗阿毗钦恰吽）。授予七政宝时：赫日，中央深密千辐广大法，具足五决定如意宝，乐空游舞容貌美贤淑，菩提方便智慧居家主，引导圣道之最胜象，四无量心次第疾行良马，战胜烦恼战场将军，愿以此等灌顶享用圣财。嗡萨普塔惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སཔྟ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，Om Sapta Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ सप्त रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం సప్త రత్న అభిషిఞ్చ హూం，七宝灌顶吽，嗡萨普塔惹那阿毗钦恰吽）。又，若简略：授予八物汇总：昔时向圆满佛陀献镜等，加持力成为吉祥物，今此以八种胜物加冕，愿善妙恒常殊胜遍满。嗡阿斯塔曼嘎朗札比雅阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་དྲ་བྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།，Om Aṣṭa Maṅgalaṃ Drabya Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ अष्ट मङ्गलं द्रब्य अभिषिञ्च हूँ，ఓం అష్ట మఙ్గలం ద్రబ్య అభిషిఞ్చ హూం，八吉祥物灌顶吽，嗡阿斯塔曼嘎朗札比雅阿毗钦恰吽）。授予八标记汇总：天王战胜阿修罗后，八位吉祥天女供养般，获得胜利轮回战场你，加冕八标愿吉祥增盛。嗡阿斯塔曼嘎朗其那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཙིཧྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།，Om Aṣṭa Maṅgalaṃ Cihna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ अष्ट मङ्गलं चिह्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం అష్ట మఙ్గలం చిహ్న అభిషిఞ్చ హూం，八吉祥标记灌顶吽，嗡阿斯塔曼嘎朗其那阿毗钦恰吽）。授予七政宝汇总：转轮王出现世间时，以七宝统治四大洲，如是金刚持赐七宝，愿获大法王位自在。嗡萨普塔玛哈惹那阿毗钦恰吽（ཨོཾ་སཔྟ་མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ།，Om Sapta Mahā Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ सप्त महा रत्न अभिषिञ्च हूँ，ఓం సప్త మహా రత్న అభిషిఞ్చ హూం，七大宝灌顶吽，嗡萨普塔玛哈惹那阿毗钦恰吽）。又，关于八物：世尊释迦狮子加持的


 བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་སེངྒེས་བྱིན་བརླབས་པའི། །འཕགས་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་རྫས། །རེག་པས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་བ་དང་། །དགེ་ལེགས་ཡོན་ཏན་རྟག་ཏུ་འཕེལ་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ རྟགས་བརྒྱད་ལ། བསོད་ནམས་ཡོངས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་མཚན། །རྣམ་ཐར་བརྒྱད་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ཀྱིས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་མའི་ཚོགས་བཅས་མངའ་གསོལ་བས། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་ན་རྟག་ཏུ་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ སྣ་བདུན་ལ། འཕགས་པའི་སར་གནས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྣམས་ཀྱི༔ བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་བདུན་ལྡན་རིན་ཆེན་གྱིས༔ དེང་འདིར་ཉོན་མོངས་དགྲ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཞིང༔ སྲིད་ཞིའི་དཔལ་གྱི་འབྱོར་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་
བྷི་ཥིཉྩ་མི༔ ༈ ཡང་ན་རྟགས་བརྒྱད་ལ། བསོད་ནམས་བརྒྱ་ལས་གྲུབ་པའི་མཚན་དཔེའི་དཔལ། །བསོད་ནམས་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་སུ་ཡོངས་ཤར་བ། །བསོད་ནམས་རྟགས་མཆོག་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག །ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། རྫས་བརྒྱད་ལ། བཀྲ་ཤིས་ཚངས་སོགས་ཆེ་དགུའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །བཀྲ་ཤིས་དོན་ཀུན་གྲུབ་ལ་ཕུལ་བ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་མཆོག་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས། །བཀྲ་ཤིས་སྲིད་ཞིའི་དཔལ་ཡོན་གོང་འཕེལ་ཤོག །མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། སྣ་བདུན་ལ། དགེ་ལེགས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །དགེ་བཅུའི་ཆུ་གཏེར་བསྲུབས་ལས་སྐྱེས་པ་ཡི། །དགེ་མཚན་རིན་ཆེན་བདུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བས། །དགེ་ཞིང་ཤིས་པའི་རྒྱལ་སྲིད་བརྟན་པར་ཤོག །སཔྟ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི།། །། ༄༅། །མཐར་ཤིས་བརྗོད་དགོས་རིགས་ལ་མཚམས་སྦྱོར་ནི། སླར་ཡང་། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་ཀུན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་པ་དང་། དབང་གི་ཡེ་ཤེས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་བརྟན་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། བླ་མ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་ཡབ་ཡུམ་དང་། སེམས་དཔའ་སེམས་མ། མཆོད་
པའི་ལྷ་མོ།

以下是所请求的简体中文直译：
世尊释迦狮子加持的，圣道八支具足吉祥物，接触能平息一切不顺，愿善妙功德永恒增长。嗡曼嘎朗库如阿毗钦恰米（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Om Maṅgalaṃ Kuru Abhiṣiñca Mi，ॐ मङ्गलं कुरु अभिषिञ्च मि，ఓం మఙ్గలం కురు అభిషిఞ్చ మి，作吉祥灌顶我，嗡曼嘎朗库如阿毗钦恰米）。关于八标记：圆满福德诸佛之相，具八解脱吉祥八标，以菩萨女众共加冕，愿世间恒时幸福安。嗡阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米（ཨོཾ་ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Om Aṣṭa Maṅgalaṃ Abhiṣiñca Mi，ॐ अष्ट मङ्गलं अभिषिञ्च मि，ఓం అష్ట మఙ్గలం అభిషిఞ్చ మి，八吉祥灌顶我，嗡阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米）。关于七宝：住圣地转轮王们的，菩提七支具足珍宝，今此战胜烦恼敌军，灌顶轮涅荣耀富贵。嗡玛哈惹那阿毗钦恰米（ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི༔，Om Mahā Ratna Abhiṣiñca Mi，ॐ महा रत्न अभिषिञ्च मि，ఓం మహా రత్న అభిషిఞ్చ మి，大宝灌顶我，嗡玛哈惹那阿毗钦恰米）。或者关于八标记：百福德成就相好荣，福德吉祥标记全显现，福德最胜八标灌顶，愿福德智慧二资粮全圆满。阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米（ཨཥྚ་མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི།，Aṣṭa Maṅgalaṃ Abhiṣiñca Mi，अष्ट मङ्गलं अभिषिञ्च मि，అష్ట మఙ్గలం అభిషిఞ్చ మి，八吉祥灌顶我，阿斯塔曼嘎朗阿毗钦恰米）。关于八物：吉祥梵天等九大众，吉祥成就一切义献上，吉祥最胜八物灌顶，吉祥轮涅光荣更增上。曼嘎朗库如阿毗钦恰米（མངྒ་ལཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི།，Maṅgalaṃ Kuru Abhiṣiñca Mi，मङ्गलं कुरु अभिषिञ्च मि，మఙ్గలం కురు అభిషిఞ్చ మి，作吉祥灌顶我，曼嘎朗库如阿毗钦恰米）。关于七宝：善妙转轮王众等，十善海洋搅拌而生，善相七宝以灌顶，愿善且吉祥王政稳固。萨普塔惹那阿毗钦恰米（སཔྟ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི།།，Sapta Ratna Abhiṣiñca Mi，सप्त रत्न अभिषिञ्च मि，సప్త రత్న అభిషిఞ్చ మి，七宝灌顶我，萨普塔惹那阿毗钦恰米）。最后祝愿语的引导：再者，为了使暂时与究竟一切吉祥，灌顶智慧增长稳固，上师三根本、寂忿本尊佛父母、菩萨菩萨女、供养天女。


 དམ་ཅན་གཏེར་བདག་དང་བཅས་པ་རྣམས་དང་། གཞན་ཡང་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་། བདེན་ཚིག་གྲུབ་པའི་དྲང་སྲོང་དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་ལྷ་ཀླུའི་སྡེ་དཔོན་ལ་སོགས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་པ་རྣམས་དང་། བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མགྲིན་གཅིག་པས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དང་། ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་མེ་ཏོག་སིལ་མའི་ཆར་ཀུན་ཏུ་བསྙིལ་ཞིང་། དགེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བ་དམ་པའི་དགའ་སྟོན་གོང་ནས་གོང་དུ་སྤེལ་བས། ཚེ་དབང་མི་འགྱུར་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སུ་རབ་ཏུ་གནས་པས་བརྟན་པར་བྱས་པའི་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་མཛོད། ཅེས་སམ། ཡང་ན། སློབ་དཔོན་དབང་ལྷ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དང་། མཁའ་དབྱིངས་ཁྱབ་པའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཙུན་མོར་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞལ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བདེན་ཚིག་བརྗོད། ཕྱག་ནས་མེ་ཏོག་མནྡཱ་རཿབའི་ཆར་སིལ་མར་ཕབ་པས། དབང་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་མ་སྐྱེས་པ་སྐྱེས། སྐྱེས་པ་བརྟན། བརྟན་པ་གོང་འཕེལ་དུ་གྱུར་པར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ཚེ་དབང་ལ། ཤིས་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། ནམ་མཁའི་ཁྱོན་ཀུན་གང་བའི་དབང་
གི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཙུན་མོར་བཅས་པས། བཀྲ་ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་གི་རྔ་སྒྲ་ལྡིར་ཞིང་དགེ་ལེགས་ཀ་མ་ལའི་ཆར་སིལ་མར་བསྙིལ་བས་མངའ་གསོལ་བས། འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཚེ། རྒུད་པ་མེད་པའི་ལང་ཚོ། སྐྱེ་འཆི་འཕོ་འགྱུར་གཞོམ་གཞིག་དང་བྲལ་བ་འཆི་མེད་ཚེའི་དཔལ་ལ་མངའ་དབང་འབྱོར་པར་མོས། ཡང་སྤྱིར་བཏང་ལ། ཤིས་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན་ཅིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཕབ་པས། དགེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བས་ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་ཅིང་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ན། མཁའ་དབྱིངས་གང་བར་ཁྱབ་པའི་དབང་ལྷ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། བདེན་ཚིག་གི་ཤིས་པ་བརྗོད་ཅིང་དགེ་ལེགས་ཀ་མ་ལའི་ཆར་ཆེན་པོ་བསྙིལ་བས། དབང་གི་བྱིན་རླབས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་ཉམས་མེད་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ན། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས། ནམ་
མཁའ་གང་བའི་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབེབས་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་བརྗོད་པས། དབང་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྔར་མ་སྐྱེས་པ་བསྐྱེད། སྐྱེས་པ་བརྟན་ཅིང་ཉམས་མེད་གོང་དུ་འཕེལ་བར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ན། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་བྱིན་རླབས་ནུས་པའི་མཐུ་རྣམས་བརྟན་ཅིང་གོང་འཕེལ་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། ནམ་མཁའ་གང་བའི་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་ཤིས་པ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད་པར་གྱུར་པར་མོས། ཞེས་སམ། སླར་ཡང་བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་བ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། བཀྲ་ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་བས། དབང་གི་ཡེ་ཤེས་མ་སྐྱེས་པ་བསྐྱེད་ཅིང་སྐྱེས་པ་གོང་འཕེལ་དུ་བརྟན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར་པར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ན། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། བཀྲ་ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་དབྱིངས་སུ་ལྡིར་ཞིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་སིལ་མར་བསྙིལ་བས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་དབང་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་འཕེལ་རྒྱས་སུ་བརྟན་པར་མོས། ཞེས་སམ། ཡང་ན།
སླར་ཡང་ཤིས་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི། བཀའ་བརྒྱད་ལ། དཔལ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་ཞེས་པས་མཚོན་ཏེ་བསྒྱུར། དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་དང་། ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་པ་འཛིན་པ་བདེན་ཚིག་གྲུབ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཞལ་ནས་ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་གླུ་དབྱངས་ཀྱིས་སྒྲ་བསྒྲགས་ཤིང་། ཕྱག་ནས་མེ་ཏོག་སིལ་མ་ཆར་དུ་བསྙིལ་བས་དགེ་ལེགས་ཀྱི་སྣང་བས་ས་གསུམ་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱས་པར་མོས། ཞེས་སམ། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་རྫོགས་པར་གྱུར་པ་ལ།

以下是所请求的简体中文直译：
与具誓护藏神等，及遍空诸佛子空行护法，实语成就仙人白方护持之天龙首领等降临前方虚空者，我与金刚阿阇黎同声诵吉祥偈颂，洒下寿命灌顶悉地花雨，增上善妙光明圣宴，愿生起寿命灌顶不变金刚法住持坚固之定解。或者，阿阇黎灌顶天坛城诸尊与遍虚空界诸佛子后妃等一切之口宣吉祥实语，手中降下曼陀罗花雨，愿未生灌顶义智慧生起，已生坚固，坚固增长。又对寿命灌顶，为作吉祥，以充满虚空界的灌顶天众诸佛子及后妃，吉祥实语鼓声震响并洒下善妙莲花雨灌顶，信解获得不变寿命，无衰青春，远离生死变迁毁坏，长寿荣耀自在权力。又一般而言，为作吉祥，上师坛城天众诸佛子等，唱诵吉祥偈颂金刚歌并降下花雨，信解善妙光明遍及一切方时境况并坚固之。或者，以充满虚空界的灌顶天众诸佛子等，宣说实语吉祥，洒下大善妙莲花雨，信解灌顶加持增长无损坚固。或者，上师坛城天众三根本诸佛子等，降下充满虚空花雨并宣说吉祥实语，信解灌顶义智慧未生者生起，已生者坚固且无损增上。或者，为使灌顶所生智慧和加持力坚固并增长，信解虚空满布诸佛子寂忿众广说吉祥。再者，上师坛城诸佛子等宣说吉祥实语并降下花雨，信解加持未生灌顶智慧生起且已生者增长坚固。或者，上师和坛城天众诸佛子等，吉祥实语响彻法界并降下细花雨，信解你们增长坚固灌顶义智慧。或者，再为作吉祥，前方虚空中与上师无二的，对八教法，以"大荣耀九智慧界"等词调整。十方坛城诸佛子及天人仙人持明实语成就众围绕，口中宣说吉祥歌声并手降细花雨，信解善妙光明遍及三界。如是圆满灌顶。


 དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་རྫོགས་པར་གྱུར་པ་ལ། རྡུལ་གཅིག་གི་སྟེང་ན་རྡུལ་སྙེད་དུ་བཞུགས་པའི་ཆོས་སྐུའི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དགོངས་པ་གཏད། ངེས་པ་ལྔ་ལྡན་ཚངས་པ་རྔ་སྒྲའི་ཞིང་ན་བཞུགས་པའི་ལོངས་སྐུའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། མཁའ་དབྱིངས་ཁྱབ་པའི་སྤྲུལ་སྐུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཙུན་མོར་བཅས་པ་བྱོན་ནས། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བདེན་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་དགེ་ལེགས་ཀ་མ་ལའི་ཆར་ཕབ་པས། དབང་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས། ཞེས་སམ། དེ་ལྟར་གསང་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་
འཁོར་དུ། ཆེ་གེའི་དབང་གི་ཆུ་བོ་རྫོགས་པས། ལྷ་མཆོག་ཆེ་གེ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ལ། སྟེང་དུ་གདུགས་དཀར་པོ་གསེར་གྱི་ཡུ་བ་ཅན་ཕུབ། ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བྱེད་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་མཚན་མ་དང་བཅས་མཆོད་པའི་བཀོད་པ་དུ་མས་མདུན་བདར། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བདེན་ཚིག་དབྱངས་སུ་ལེན་ཅིང་། མེ་ཏོག་གི་ཆར་སིལ་མར་བསྙིལ་བས་མངའ་གསོལ་བར་མོས། ཞེས་སོ། །ཡང་ན། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཐམས་ཅད་གང་བའི་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་དང་། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཤིས་བརྗོད་བདེན་པའི་ཚིག་དབྱངས་སུ་ལྡིར་ཞིང་ལྷའི་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཆེན་པོ་བསྙིལ་བས། དབང་གི་ཡེ་ཤེས་སྔར་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་ཀྱང་རྫོགས་པར་སྐྱེས་ཤིང་། སྐྱེས་པ་གོང་དུ་འཕེལ་རྒྱས་བརྟན་པའི་བཀྲ་ཤིས་བྱིན་རླབས་སྣང་བས་རབ་ཏུ་ཁྱབ་པར་མོས། ཤིས་བརྗོད་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ཇི་ལྟར་འོས་པ་བརྗོད་དོ།

以下是所请求的简体中文直译：
如是圆满灌顶，于一尘之上住尘数法身诸佛专注观察，具五决定梵天鼓音刹中住之报身诸佛加持，虚空界遍满之化身如来与佛子后妃降临，宣说吉祥实语并降下善妙莲花雨，信解稳固灌顶义智慧。或者，如是于大秘密坛城中，某某灌顶河流圆满，成为与最胜天尊某某无二，上方撑起金柄白伞，方隅各处具胜利吉祥标记和众多供养庄严排列，上师坛城天众诸佛子等唱诵吉祥实语并降下细花雨加冕。或者，充满整个虚空界的三根本诸佛子等和阿阇黎坛城诸天众吉祥实语声音响彻并降下天界大花雨，信解使先前未生灌顶智慧者亦圆满生起，已生者增长稳固之吉祥加持光明遍满。应根据情况宣说下文所述的祝愿语。


། །། ༄༅། །དབང་གི་རྗེས་རིམ་ལ། དམ་ཚིག་བསྒྲག་གཟུང་ནི། དེ་ལྟར་ན་ཆོ་ག་ཟབ་མོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཆེ་གེ་མོའི་དབང་བསྐུར་བ། ཤིན་ཏུ་རྒྱས་ཤིང་ངམ། སྙིང་པོར་
དྲིལ་བ་ལྟ་བུ་བསྒྱུར་ཞིང་། ཟབ་ལམ་མཐར་ཐུག་གི་ལུགས་སུ་ལེགས་པར་ཕུལ་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དབང་དེའང་ཐོབ་པ་དབང་གིས་ཐོབ་ཅིང་འཛིན་པ་དམ་ཚིག་ཁོ་ན་ལ་རག་ལས་པས། སྡོམ་པ་གསུམ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཐེག་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱེས་པ། རིག་པ་འཛིན་པའི་ཐེག་པ་རྒྱ་མཚོའི་དམ་ཚིག་གི་རྣམ་གྲངས་ཇི་སྙེད་པ་དང་། ཁྱད་པར་བླ་མེད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་དམ་ཚིག །ཕྱི་ཕན་ནུས་ཀྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བ་བསྐྱེད་པ་མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་དམ་ཚིག་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་དང་། སྒྲུབ་པ་ཁྱད་པར་གྱི་དམ་ཚིག་ཉི་ཤུ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཟབ་མོའི་དབང་གོང་མ་གཉིས་དང་འབྲེལ་བ་ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་གའི་དམ་ཚིག་བཟའ་བཅའ་བསྲུང་བའི་རིམ་པས་ཕྱེས་པ་རྣམས་དང་། ཟབ་དབང་གསུམ་པ་མཐར་ཐུག་དོན་གྱི་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་དང་འབྲེལ་བ་ཐེག་པའི་རྩེ་རྒྱལ་ཨ་ཏི་ཡོ་གའི་དམ་ཚིག་མེད་ཕྱལ་གཅིག་པུ་ལྷུན་གྲུབ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་ས་མ་ཡ་འབུམ་སྡེ་རྣམས། དབང་དུས་འདིར་ས་མཚམས་སོ་སོར་རྫོགས་པར་བླངས་ཤིང་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། དེ་དག་ཐམས་ཅད་མདོར་དྲིལ་ཏེ་མིག་གི་འབྲས་བུ་ལྟར་སྲུང་སྡོམ་མཛད་དགོས་པ་དང་།
ལྷག་པར་ཆེ་གེའི་སྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་གི་གནང་བཀག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དང་རིག་པ་འཛིན་པའི་གཞུང་ལས་ཚུལ་བཞིན་མཉན་ཏེ། དགག་སྒྲུབ་ཀྱི་གནས་ཐམས་ཅད་མ་འཆོལ་བར་འཛིན་སྡོམ་མཛད་དགོས་པ་ལགས་པས། ཇི་སྐད་བསྒྲགས་པའི་རིམ་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསླབ་སྡོམ་བསྲུང་བར་བགྱིད་སྙམ་པའི་ཡི་དམ་འདིར་འཆའ་ཞིང་། རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཕྱག་ལེན་ཐེབས་ངེས་པ་མཛད་དགོས་པས། ཐུགས་ལ་བསྟིམས་ཤིང་དེ་ལྟར་བགྱིད་པར་ཁས་བླངས་པའི་ཐ་ཚིག་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གསུམ། མཎྜལ་ནི། དེ་ལྟར་ཆེ་གེའི་སྨིན་ལམ་དབང་གི་ཆོ་ག་ཟབ་མོ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལེགས་པར་ཐོབ་པའི་བཀའ་དྲིན་གཞལ་བའི་ཡོན་དུ། སྣོད་དང་བཅུད་དུ་བཅས་པའི་བརྟན་གཡོའི་ལེགས་བྱས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མཎྜལ་དུ་བཤམས་ཏེ་གུས་ཤིང་སྤྲོ་བའི་ཡིད་ཀྱིས་འབུལ་བའི་ཐུགས་འདུན་བཅས་མཎྜལ་འབུལ་བ་ཞུ། ཡོན་འབུལ་ནི། དེ་ལྟར་ཕྱི་སྣོད་བཅུད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་མཎྜལ་ཕུལ་ནས། སླར་ཡང་ནང་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་བདོག་པ་ཅི་མཆིས་པ་དང་། གསང་བ་རང་སེམས་ཀྱི་
འདུ་འགོད་ཐམས་ཅད་བླ་མ་ལ་སྲི་ཞུར་མཎྜལ་དུ་བསྡུས་ཏེ། ལྟོས་པ་མེད་པར་བླ་མའི་བྲན་དང་ཡོ་བྱད་འབངས་སུ་དྲིན་བསབ་པའི་དོན་དུ་འབུལ་བ་ལགས་ན། བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་བདག་གིར་མཛད་དེ། འདི་ནས་མངོན་སངས་རྒྱས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་དུ་རོ་གཅིག་པའི་བྱང་ཆུབ་དམ་པ་མངོན་དུ་མ་བྱས་ཀྱི་བར་དུ། སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བའི་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་བདག་ཅག་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཁྱེད་ཀྱིས་སློབ་པར་རྗེས་སུ་གཟུང་སྟེ། བདུད་རྩི་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་གྱི་ཆ་ཤས་ཕྲ་མོའང་མ་ལུས་པ་དགྱེས་པར་བསྩལ་བའི་བཀའ་དྲིན་གྱི་དཔལ་ལ་ལོངས་སྤྱད་དུ་ཡོད་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཡོངས་སུ་གཟུང་བར་མཛད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས་ལན་གསུམ། བསྔོ་སྨོན་གྱི་རྒྱས་གདབ་པ་ལ། དེ་ལྟ་བུ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བ་བླ་ན་མེད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་པོ་འདི་དང་། དུས་གསུམ་དུ་བསགས་པའི་ལེགས་སྤྱད་རྣམ་པར་དཀར་བའི་དངོས་པོ་རང་རྒྱུད་ལ་བསགས་པ་ཅི་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ཏེ། མ་གྱུར་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོའི་གོ་འཕང་དམ་པ་
མངོན་དུ་འཐོབ་པའི་རྒྱུར་བདག་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དགེ་བའི་དངོས་པོ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད།

以下是所请求的简体中文直译：
灌顶后序步骤中，宣读誓言：如是以这些深奥仪轨进行某某的灌顶，极为广大或如精要般调整，作为究竟深道善妙完成，此灌顶也由灌顶获得而持守全依于誓言，三戒总体及特别区分外内密乘，持明乘海洋诸多誓言数量，特别无上金刚顶誓言，与外效益力灌顶相关生起大瑜伽二十八誓言，成就特殊誓言二十等，与深奥上二灌相关教授阿努瑜伽区分饮食守护次第诸誓言，与深灌第三究竟义灌顶王相关乘顶无上阿底瑜伽无规一体任运等誓言十万部，于此灌顶时在各自界限圆满获得，应当将这一切简略守持如眼珠，特别是某某修持誓言的开许禁止，应当依据大金刚持者之言及持明典籍如理聆听，须无错乱持守一切取舍之处，当如所宣序列如理学习守护，于此立下誓约，须在一切方面确实实行，心中融入并如是承诺，跟诵此誓言。主尊"如何"等三遍。曼达：如是获得某某成熟道灌顶深奥非共仪轨之恩难报，将器情世间坚动一切善行物品陈列为曼达，以恭敬欢喜心供养发愿，请献曼达。献供：如是献外器情摄曼达后，再以内身及受用所有物，密自心一切造作集为曼达，为报恩无所顾忌作为上师奴仆资具臣民而献，请以大慈视为己有，从今直到现前成佛融入金刚持心界一味殊胜菩提前，于一切生生世世中，愿救主金刚持您摄受为弟子，赐予无余甘露正法盛宴之微分，享用恩德荣耀，请以大悲完全摄受，跟诵此文。"从今起"等三遍。以回向发愿印定：从如是所生无上大善云及三时积累清净善行于自相续所积一切汇聚一处，一切母众生皆现证某某殊胜果位因，将我与众生一切善行物
;
AI: 以下是所请求的简体中文直译：
灌顶后序步骤中，宣读誓言：如是以这些深奥仪轨进行某某的灌顶，极为广大或如精要般调整，作为究竟深道善妙完成，此灌顶也由灌顶获得而持守全依于誓言，三戒总体及特别区分外内密乘，持明乘海洋诸多誓言数量，特别无上金刚顶誓言，与外效益力灌顶相关生起大瑜伽二十八誓言，成就特殊誓言二十等，与深奥上二灌相关教授阿努瑜伽区分饮食守护次第诸誓言，与深灌第三究竟义灌顶王相关乘顶无上阿底瑜伽无规一体任运等誓言十万部，于此灌顶时在各自界限圆满获得，应当将这一切简略守持如眼珠，特别是某某修持誓言的开许禁止，应当依据大金刚持者之言及持明典籍如理聆听，须无错乱持守一切取舍之处，当如所宣序列如理学习守护，于此立下誓约，须在一切方面确实实行，心中融入并如是承诺，跟诵此誓言。主尊"如何"等三遍。曼达：如是获得某某成熟道灌顶深奥非共仪轨之恩难报，将器情世间坚动一切善行物品陈列为曼达，以恭敬欢喜心供养发愿，请献曼达。献供：如是献外器情摄曼达后，再以内身及受用所有物，密自心一切造作集为曼达，为报恩无所顾忌作为上师奴仆资具臣民而献，请以大慈视为己有，从今直到现前成佛融入金刚持心界一味殊胜菩提前，于一切生生世世中，愿救主金刚持您摄受为弟子，赐予无余甘露正法盛宴之微分，享用恩德荣耀，请以大悲完全摄受，跟诵此文。"从今起"等三遍。以回向发愿印定：从如是所生无上大善云及三时积累清净善行于自相续所积一切汇聚一处，一切母众生皆现证某某殊胜果位因，将我与众生一切善行物


 མ་གྱུར་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོའི་གོ་འཕང་དམ་པ་
མངོན་དུ་འཐོབ་པའི་རྒྱུར་བདག་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དགེ་བའི་དངོས་པོ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད། དམིགས་པའི་མཚན་མ་ལས་འདས་པའི་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་རིག་པ་བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ངོ་བོ་མཉམ་པ་ཆེན་པོའི་དོན་གྱི་བསྔོ་བའི་རྒྱལ་པོའི་དགོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་དག་པའི་དབྱིངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། སྨོན་ལམ་གྱི་རིམ་པ་དཔོན་སློབ་ཐུགས་འདུན་རྩེ་གཅིག་པས་མཛད་པ་ཞུ། བསྔོ་སྨོན་བྱ། ༧ ཡང་བླ་སྒྲུབ་རིགས་ལ། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཐོབ་ནས་དབང་སྲོག་དམ་ཚིག་ལེགས་པར་མ་བསྲུང་ན། སྨན་མ་ཞུ་བ་དུག་ཏུ་སོང་བ་ལྟར་དམ་ཚིག་གི་ཆད་ལས་འདི་ཕྱི་གཉིས་ཀར་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པར་མྱོང་བར་འགྱུར་ལ། དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་ན། གནས་སྐབས་ཡིད་ལ་འདོད་པའི་སྔགས་ཀྱི་བདེན་འབྲས་མཐའ་དག་འགྲུབ་ཅིང་། མཐར་ཐུག་ཆེ་གེ་མོའི་གོ་འཕང་བདེ་བླག་ཏུ་འཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཁེ་ཉེན་ཆེན་པོ་ལ་གཞིག་སྟེ་སྤང་བླང་མ་འཆོལ་བར་བགྱིད་དགོས། དེའང་དམ་ཚིག་འབུམ་སྡེ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མདོར་བསྡུ་ན། རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་གསུམ།
ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ། དབང་བཞིའི་དམ་ཚིག་མཉམ་གཞག །རྗེས་ཐོབ། བཟའ་བ། བཅང་བྱ། བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་ལྔ་ཕྲག་བཞི་རྣམས་ནི་སྤྱིར་གཅེས་པའི་བསྲུང་བྱ་ཡིན་ལ། སྒོས་སུ་ཨོ་རྒྱན་བླ་མའི་དམ་ཚིག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བྱེད་པོར་ཤེས་པས་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོར་སྐུ་གསུམ་བླ་མར་གསོལ་འདེབས་མཆོད་བསྟོད་བསྙེན་སྒྲུབ་སོགས་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པ་དང་། གུ་རུའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་དང་། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དང་། ཐོད་པ་བཟང་པོ་འཆང་བ། ཡར་ངོ་ཚེས་བཅུའི་དུས་མཆོད་གཟུང་བ་སོགས་བྱ་སླ་ལ་དོན་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི། ཁྱད་པར་གྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་སྲོག་ལྟར་བཙའ་བའི་སྒོ་ནས་བསྲུང་སྡོམ་ཅི་ནུས་སུ་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་སོགས། དབང་བསྐུར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཐོབ་པའི་བཀའ་དྲིན་གཏང་རག་ཏུ་མཎྜལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་རྩ་དང་བཅས་པ་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་བྲན་དང་ཉེར་སྤྱད་དུ་བསམ་པ་ཐག་པ་ནས་འབུལ་བར་བགྱི་ན། ཆ་ཤས་རེ་རེ་ནས་ཐུགས་བརྩེ་བས་ལོངས་སྤྱོད་དུ་བཞེས་ལ། སྙིང་པོ་
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་བར་དུ་རྗེས་སུ་གཟུང་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་སོགས། དེ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཁྱབ་བདག་བླ་མའི་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་བསྐུར་ཚུལ་བཞིན་ནོད་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བ་དང་། རང་གཞན་དུས་གསུམ་གྱི་རྣམ་པར་དཀར་བའི་ཚོགས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་སྐུ་གསུམ་བླ་མའི་གོ་འཕང་ཆེན་པོར་ཟབ་མོའི་བསྔོ་བས་རྒྱས་འདེབས་པ་དང་། ཟབ་ཆོས་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀྱང་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་རེ་བསྒྲུབ་པ་ཞུ། བསྔོ་སྨོན་བྱ། ཞེས་སམ། ༧ ཡང་ན། དེ་ལྟར་ན་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས། དཔལ་ཨོ་རྒྱན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་བཅུད། བོད་ཡུལ་ས་འོག་ཀུན་གྱི་གཏེར་གཅིག །བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ཆེ་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའི་བྱ་བ། མདོར་བསྡུས་ཏེའམ། སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ལྟ་བུ་གྲུབ་པ་ལགས་པས། གནས་སྐབས་དེ་དག་ཏུ་ཐོབ་ཅིང་ཁས་བླངས་པའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་བསྲུང་སྡོམ་གྱི་འདུན་པ་དྲག་པོས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་སོགས། དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་ལེགས་
པར་ཐོབ་པའི་བཀའ་དྲིན་གཏང་རག་གི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་དང་བཅས་པ་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་འབྱོར་པ་ལྟར་སྤྲུལ་ཏེ་ཕུལ་བས་ལོངས་སྤྱད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་སོགས། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་འདི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནང་བ་ཞུ། སྨོན་ལམ་གདབ།

以下是所请求的简体中文直译：
一切母众生皆现证某某殊胜果位因，将我与众生一切善行物，超越所缘相的三轮完全解脱觉性大乐菩提心坛城中本性大平等义之回向王密意行为清净界中回向，愿上师弟子以专一发愿进行发愿回向步骤。进行回向发愿。又，对上师修法类：如是获得灌顶后若不善护持灌顶命脉誓言，如药未消化变成毒药般，将于此世他世遭受誓言堕罪不可忍受痛苦，若如法守护誓言，暂时将成就一切所欲密咒真实果，最终将轻易获得某某果位，应认清此大利害而无错取舍。又，所说不可思议十万誓言部类总摄为：根本身语意三，支分二十五，四灌誓言等持，后得，食用，持物，守护五组四类是总的重要守持，特别作为邬金上师誓言，了知金刚阿阇黎为坛城主尊者，一切行为心要为三身上师祈请供养赞颂修持等专一精进，持持邬金身语意所依及五股金刚与胜妙颅器，持守上弦十日时供等易行而具大义的特殊誓言如命守护尽力持守，跟诵此文。主尊等。为圆满获得灌顶恩德感谢曼达：再以身受用及善根视为吉祥上师奴仆及用具从心底献上，请慈悲受用每一部分，祈请摄受直至菩提精华，跟诵此文。"从今"等。如是如法获得一切坛城遍主上师心修坛城灌顶所生善业，与自他三时清净资粮合一，为遍空众生以深奥回向印定获得三身上师大果位，并通过此深法成办自他如虚空般利益。进行回向发愿。或者，如是通过这些，吉祥邬金法王心髓，藏地地下一切唯一伏藏，上师心修某某坛城明显灌顶事业，简略或如精要般完成，于各种情况中所得并承诺誓言戒律以强烈守持意愿跟诵此文。主尊等。为获得深奥灌顶恩德感谢供曼达：再以身受用善资海如转轮王王政富贵变化供养请受用，跟诵此文。"从今"等。如是获得灌顶善根完全回向菩提精髓，请一同赐予，立下誓愿。


 དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་འདི་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནང་བ་ཞུ། སྨོན་ལམ་གདབ། ༈ ཡང་དམ་བསྒྲག་སྤྱིར་བཏང་ལ། དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་དམ་ཚིག་འབོགས་པ་ཡིན་པས་མ་ཧཱ་གུ་རུའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འདི་ལ་གསན་འཚལ། ཧོ༔ དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔ བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མ་ཐོབ་བར༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ༔ སྐྱབས་གསུམ་རིན་ཆེན་ཐོད་བཞིན་ཁུར༔ གཞན་ལ་གནོད་པ་སྤང་བྱ་ཞིང༔ ཕན་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་དང༔ རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་བློས༔ སེམས་ཅན་དོན་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས༔ ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་དང༔ རྫོགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་གནས་པར་གྱིས༔ གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་ནི༔ བརྩོན་པས་འབད་དེ་བཟླ་བར་གྱིས༔ ཉ་སྟོང་བརྒྱད་སོགས་དུས་ཀུན་ཏུ༔ མཆོད་པ་ཅི་ནུས་འབུལ་བར་གྱིས༔ བླ་མ་སངས་རྒྱས་
ཀུན་བས་ཀྱང༔ ལྷག་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་མཆོད༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་རྣམས༔ ཁྱོད་ཀྱིས་མ་ཉམས་བསྲུང་བར་གྱིས༔ རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་ན༔ དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ ཞེས་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གིས་རྗེས་སུ་གདམས་པས་མཚོན། རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་མཐའ་དག་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་ཚིག་ཁས་ལེན། གཏང་རག་མཎྜལ། དེར་མ་ཟད་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་རྩ་དང་བཅས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་སྤྲིན་དུ་དམིགས་ཏེ། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ལུས་དབུལ། དེ་ལྟར་ཆེ་གེའི་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་ལེགས་པར་ཐོབ་པའི་དགེ་རྩ་གཞན་དོན་དུ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་རྒྱས་གདབ་པ་དང་། དེང་ཕྱིན་ཆད་འདིའི་སྒོ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་མཛོད། བསྔོ་སྨོན་ལ་འཇུག། ༧ ཡང་ན། དེ་ལྟར་ཆེ་གེའི་སྨིན་བྱེད་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་གི་རིམ་པ་རྣམས་ལ་སྤང་བླང་གི་དམིགས་ཕྱེད་པར་སློབ་ཅིང་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་དགོས་ཏེ། དེ་དག་ཀྱང་མདོར་བསྡུ་ན། སྒོ་གསུམ་ཐ་མལ་འཁྲུལ་འབྱམས་སུ་མ་ཤོར་བར་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ལྡན་
གྱི་དགོངས་པ་ལས་ནམ་ཡང་མི་འདའ་བ་དང་། ཁྱད་པར་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་རག་ལས་པ་ཡིན་པས། དུས་དང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མི་འགལ་བའི་སྤྱོད་ལམ་ལ་སློབ་ཅིང་། གསོལ་བ་འདེབས་པ་སོགས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་རིམ་པ་གཞན་དུ་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་མཐའ་དག་མ་ཉམས་པར་བསྲུང་སྡོམ་བགྱིད་པའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་ཚིག་གཟུང་། བཀའ་དྲིན་བསབ་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་པོར་སྤྲུལ་ནས། ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་རྒྱས་པར་བཀང་སྟེ་མཎྜལ་དུ་འབུལ་འཚལ། མཎྜལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དུས་གསུམ་གྱི་དགེ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ཆེན་པོར་སྤྲུལ་ཏེ་ཕུལ་ན། ཆ་ཤས་ནས་ལོངས་སྤྱད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ལུས་དབུལ། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་རྩ་དང་། རང་གཞན་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དུས་གསུམ་དགེ་རྩ་གཅིག་ཏུ་བསྡམས་ནས། མི་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། ཟབ་ཆོས་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རང་
གཞན་གྱི་དོན་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་བསྒྲུབ་པ་ཞུ། སྨོན་ལམ་བྱ། ༧ ཡང་ན། དེ་ལྟར་ན་ཆེ་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དབང་སྲོག་དམ་ཚིག་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་དགོས་ལ། དེའང་རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས། ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ། སྤྱིར་གཅེས་པའི་སྤང་བླང་། སྒོས་སུ་དབང་བཞིའི་བསླབ་བྱ། ཁྱད་པར་བསྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཅི་ནུས་སུ་བསྲུང་ཞིང་། ལམ་རིམ་པ་གཉིས་ལ་བསླབ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་ཚིག་གཟུང་བ། གཏང་རག་གི་སླད་དུ་མཎྜལ། གཏང་རག་མཎྜལ།

以下是所请求的简体中文直译：
如是获得灌顶善根完全回向菩提精髓，请一同赐予，立下誓愿。又对宣誓一般性：然后后序步骤为宣授誓言，请聆听大上师金刚语：吙！从今起始你，直至未得菩提心，佛法僧三宝，三皈依宝如顶戴，断除损害他，成办一切利，如梦幻般智，为众生利勤，修持本尊瑜伽，安住圆满心，密咒金刚精要，以勤奋努力诵，满月八日等一切时，尽力献供养，上师胜诸佛，以殊胜心常供，根本支分诸誓言，汝应无损护，恒时住誓言，将成一切悉地。以此金刚语教诫为代表，意想如法守持一切根本支分誓言，跟诵此文。受持誓言。感谢曼达：不仅如此，将身受用及善根观想为普贤云供，供养上师坛城诸尊，跟诵此文。献身：如是善获得某某深奥灌顶善根以回向发愿印持为利他，从今以后通过此门成办自他广大利益。进行回向发愿。或者：如是某某成熟因善妙完成，应学习辨别誓言次第取舍并如法守护，那些也简言之，不令三门流于平凡迷乱而恒时不离三坛城意趣，特别是一切之根本依靠金刚阿阇黎，在一切时与处学习不违身语意行为，祈请等根本支分誓言次第他处广说一切无损守护持的心态跟诵此文。受持誓言。为报恩，将内外一切事物变化为普贤大供云，充满遍满刹土献为曼达。曼达：再将身受用三时善聚变为普贤大供云献上，祈请受用每一部分，跟诵此文。献身：如是获得灌顶所生善根，与自他遍空一切有情三时善根合为一体，完全回向不住大菩提，并通过这些深法成办如虚空般自他利益。做发愿。或者：如是于某某坛城善获灌顶，因灌顶命脉依靠誓言故应如法守护，即根本身语意，支分二十五，总体重要取舍，特别四灌学处，尤其修持誓言等一切尽力守护，学习二次第道路，跟诵此文。受持誓言。为感谢曼达。感谢曼达。


 གཏང་རག་གི་སླད་དུ་མཎྜལ། གཏང་རག་མཎྜལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་དང་བཅས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་འབྱོར་པ་ལྟར་སྤྲུལ་ཏེ་ཕུལ་ན། ཆ་ཤས་ནས་ལོངས་སྤྱད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ལུས་དབུལ། དེ་ལྟར་དབང་ཐོབ་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། གསང་ཆེན་མན་ངག་རྒྱ་མཚོའི་སྙིང་པོ་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཉམས་བཞེས་དང་། འཆད་སྤེལ་སོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛོད་ཅིག །བསྔོ་སྨོན་བྱ། ༧ ཡང་སྨོན་ལམ་སྐབས། འོད་དཔག །སྨན་བླ་སོགས་ལ། དེས་བཅོམ་
ལྡན་འདས། འོད་དཔག་མེད་མགོན་གྱི་ཞིང་སྦྱོང་ངམ། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྨན་གྱི་བླ་མ་ལྟ་བུ། ལ་བརྟེན་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ལེགས་པར་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། དུས་རྟག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས། མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་པའམ། དོན་གྲུབ་སྨན་གྱི་བླ་མ་ལྟ་བུ། ལྷག་པའི་ལྷར་གཟུང་ཞིང་ཕྱག་མཆོད་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་དང་། བདེ་བ་ཅན་གྱིའམ། བཻ་ཌཱུརྻ་སྣང་ལྟ་བུའི། ཞིང་གི་བཀོད་པ་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་ཡིད་ལ་བྱ་ཞིང་། དགེ་བའི་རྩ་བ་ཐམས་ཅད་རང་གཞན་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་ཡིད་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ཞིང་དེར་སྐྱེ་བའི་རྒྱུར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ་པ་སོགས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་བསླབ་བྱ་རྣམས་ལ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསླབ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་གཟུང་། གཏང་རག་གི་སླད་དུ་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ལྟོས་མེད་དུ་འབུལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ལུས་དབུལ། དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ། འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའིའམ། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྨན་གྱི་བླ་མའི་ལྟ་བུ། སྤྱན་སྔར་ཕྱག་མཆོད་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་། དབང་བླངས་པ་ལས་བྱུང་བའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་མཚོན་དུས་གསུམ་དུ་བསགས་པའི་ལེགས་བྱས་མཐའ་དག །རང་གཞན་སེམས་
ཅན་ཐམས་ཅད། ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་སུའམ། དག་པའི་ཞིང་ཁམས་བཻ་ཌཱུརྻ་སྣང་བའི་བཀོད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ལྟ་བུ། སྐྱེས་ནས། བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པའི་རྒྱུར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་བསྔོ་སྨོན་ལྷན་ཅིག་གནང་བ་ཞུ། ནུས་ན་བཟང་སྤྱོད། བདེ་སྨོན། བསྡུ་ན། འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཤློཀ་གཉིས། རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཤློཀ་གཉིས། སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་སོགས་བརྗོད། ༈ ཚེ་སྒྲུབ་ལ། བཀྲ་ཤིས་སྐབས། ནམ་མཁའི་ཁྱོན་ཏིལ་གོང་ལྟར་གཏམས་པའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདེན་པའི་ཚིག་དབྱངས་སུ་ལྡིར་བ་དང་ལྷན་ཅིག །ཚེ་དབང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཏོག་རྡོ་རྗེའི་དབྱིབས་ཅན་ཆར་དུ་བསྙིལ་བ་ལུས་ལ་ཐིམ་པས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཀྱིས་ཞུ་ལུབས་སུ་གཡོགས་པས་ཅིས་ཀྱང་གཞོམ་གཞིག་དང་བྲལ་བར་མོས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་དང་། རང་རིག་དབང་གྱུར་ཚེ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་སྣང་བ་ནུབ་པ་མེད༔ མི་འགྱུར་སྐུ་དང་འགག་མེད་ཚངས་པའི་དབྱངས༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་ལྡན་པར་ཤོག༔ གང་ལ་བསམ་པ་དེ་བཞིན་མྱུར་འགྲུབ་ཅིང༔ ཡབ་ཡུམ་སློབ་
དཔོན་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་ཞིང༔ ལོངས་སྤྱོད་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྙན་གྲགས་རྒྱས༔ འཇིག་རྟེན་ཀུན་ལས་འཕགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་སོགས་བརྗོད། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་ལ་བརྟེན་ནས་རིག་འཛིན་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་རྫོགས་པར་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པའི་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་འཆི་བར་ངེས་པའི་སྲོག་བསྐྱབ་ཅིང་། འཆི་འགྱུར་གྱི་སྲོག་བསླུ་བ་དང་། མཆོད་སྦྱིན་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་ཞིང་། ཚེ་དཔག་མེད་པའི་གཟུངས་དང་སྙིང་པོ་རབ་ཏུ་སྒྲོག་པ་སོགས་དམ་སྡོམ་མཐའ་དག་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་ཅིང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བསླབ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་གཟུང་།

以下是所请求的简体中文直译：
为感谢曼达。感谢曼达。再以身受用善聚海如转轮王王政富贵变化供养，请受用各部分，跟诵此文。献身。如是回向所获灌顶善根于菩提精髓，并通过大密教海精要三根本修持实践及讲解弘扬等成办自他广大利益。进行回向发愿。又于发愿时，对无量光、药师等：由此世尊无量光怙主净化刹土或药师如来等依止而善获灌顶，常时视世尊怙主无量光或药师如来等为殊胜本尊而礼供启请，并忆念极乐净土或琉璃光等刹土庄严能依所依，将一切善根回向为自他遍空海众生生彼刹土因，如理学习一般及特殊发愿印定等学处，跟诵此文。受誓。为感谢曼达。想以无所顾忌献身受用跟诵此文。献身。如是于世尊怙主无量光或药师如来等前礼供祈请，以获灌顶所生福德为代表三时所积一切善行，为使自他一切众生生于西方极乐刹土或如清净刹土琉璃光庄严圆满处，获得菩提精髓果位因而完全回向，请一同赐予回向发愿。若能则善行愿、极乐愿。简言之，念文殊勇士二颂、佛坛城二颂、佛三身等。对长寿修法，于吉祥处：虚空中如芝麻般密布诸佛子等之实语声响同时，洒下长寿智慧金刚形花雨融入身体，信解你们身体披上金刚铠甲而远离任何破坏。以三宝吉祥及自觉得势享用寿命，五智慧光明无有隐没，不变身体与无碍梵音，愿具不坏金刚寿。所愿如是迅速成就，父母上师恒时不离，受用寿命福德名誉增长，愿获超越世间的吉祥。如是等言。如是依靠深奥灌顶圆满获得持明咒誓言，故金刚乘续部所说根本支分一般誓言，特别救护必死命及延续将死命，广大增上供施，极力诵持无量寿佛陀罗尼心咒等，无疑学习随行一切誓戒，跟诵此文。受誓。


 ཚེ་དཔག་མེད་པའི་གཟུངས་དང་སྙིང་པོ་རབ་ཏུ་སྒྲོག་པ་སོགས་དམ་སྡོམ་མཐའ་དག་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་ཅིང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བསླབ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དམ་གཟུང་། འཆི་མེད་ཚེའི་དབང་བཞི་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་རྫོགས་པར་གསན་གྲུབ་པའི་གཏང་རག་ཏུ་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དུས་གསུམ་གྱི་དགེ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་པོར་སྤྲོས་ཏེ་འབུལ་ན། ཆ་ཤས་ནས་བཞེས་ལ་ལོངས་སྤྱད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ལུས་དབུལ། དེ་ལྟར་ཆེ་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཟབ་མོ་རྫོགས་པར་གསན་གྲུབ་པ་ལགས་པས། དེའི་དགོས་
པ་དང་ཕན་ཡོན་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་ཀུན་ཏུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཅིང་། ཟབ་ཁྱད་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ངད་པ་དང་། མཁའ་འགྲོའི་ཁ་རླངས་མ་ཡལ་བའི་སྨིན་བྱེད་རྒྱུད་ལ་ཐེབས་པ་ལ་དགའ་བ་དང་སྤྲོ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས། འདིའི་སྒོ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་མཐའ་ཡས་པ་བསྒྲུབ་ཅིང་། དགེ་རྩ་ཁྱབ་བདག་ཚེའི་དབང་ཕྱུག་གི་གོ་འཕང་རྟག་བརྟན་གཡུང་དྲུང་འདུས་མ་བྱས་པར་མི་རྟོག་པའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་བསྔོ་བས་རྒྱས་འདེབས་པ་ཞུ། བསྔོ་སྨོན་བྱའོ།

以下是所请求的简体中文直译：
极力诵持无量寿佛陀罗尼心咒等，无疑学习随行一切誓戒，跟诵此文。受誓。为感谢圆满听受无死寿命四灌顶及后续支分献曼达。将身受用三时善聚一切扩展为普贤大供云献上，请受用各部分，跟诵此文。献身。如是于某某坛城深奥圆满听受灌顶，其需要和利益暂时与究竟皆不可思议，深妙加持之芳香与空行气息未消的成熟因已印入相续而具大欢喜与欣悦，通过此门成办自他无边利益，以无分别相不造作永恒坚固遍主寿命自在果位回向印定善根，请进行回向发愿。
;


། །། ༄༅། །ཟབ་ཆོས་རིན་པོ་ཆེའི་སྨིན་གྲོལ་རྒྱབ་རྟེན་རྣམས་གྲུབ་སྐབས་ལྟ་བུར། དམ་བསྒྲག་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་མོས་ན། དེ་ལྟར་སྔ་འགྱུར་གསང་སྔགས་བླ་མེད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྨིན་གྲོལ་རྒྱབ་རྟེན་དང་བཅས་པའི་སྙིང་པོ། མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨཱཀ་རའི་ཐུགས་བཅུད། སྐལ་ལྡན་གྱི་གཏེར་འབྱིན་བརྒྱ་རྩའི་ཟབ་གཏེར་གྱི་ཡང་སྙིང་། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་བང་མཛོད་ཁ་ཕྱེས་པ་ལྟ་བུ། མིང་དོན་མཚུངས་ངེས་ཤིན་ཏུ་འབྱུང་བར་དཀོན་པ། གཏེར་ཆེན་པོའི་བུམ་བཟང་བཞིན་དུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རེ་འདོད་སྐོང་ཞིང་བྱིན་རླབས་མྱུར་བ། སྐྱེས་བུའི་སྲོག་ལྟར་མ་དང་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དྭངས་མ་ལྟ་བུར་གཅེས་
ཤིང་། མུ་ཏིག་ཙར་ལ་བརྒྱུས་པ་ལྟ་བུ་ཉམས་བཞེས་དྲོད་ཚད་བརྙེས་པའི་རིག་འཛིན་གྱི་གྲལ་རིམ་ནི་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ལྟར་བཀྲ་བའི་ཟམ་མ་ཆད། དབང་གི་ཆུ་བོ་དང་སྨན་རཀ་དམ་རྫས་ཀྱི་མཚོ་མ་སྐམ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདངས་དང་། བྱིན་རླབས་ཀྱི་དྲོད་དང་། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྟགས་ཚད་མ་ཡལ་བ། ཡིད་ཆེས་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བའི་གདམས་ཟབ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ། རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་བཅུད། བཀའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ། བསྟན་བཅོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་རྩེ། གྲུབ་མཐའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞེ་ཕུགས། མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་ཞུན། ཕྱིའི་རྒྱ་མ་རལ་བ། ནང་གི་ཁོང་མ་གྲུམ་པ། གསང་བ་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་བ། གཞན་ལ་མ་ལྟོས་པ། མང་ཉུང་རན་པ། གོ་བདེ་བ། གབ་སྐྱིབས་མེད་པ། ཞལ་གསལ་བ། འགྲུབ་མྱུར་བ། ཞེ་བློ་བདེ་བ། ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་བ། རིས་སུ་མ་ཆད་པ། གང་དང་ཡང་མཐུན་པ། ཁྱད་པར་འཕགས་པ། འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་ལྡན་པ། དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་ཀྱི་གདམས་པ། རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་དགོངས་པའི་མཐིལ་གཏད་པ། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་བསམ་
འཕེལ་ལྟར། གང་ལ་གང་དགོས་ཅི་ལ་ཅི་འདོད་ཚང་བའི་གདམས་ངག་བླ་ན་མེད་པ། ཛམ་བུ་གླིང་གི་ཆོས་མཆོག་འདི་ལྟ་བུའི་སྨིན་གྲོལ་རྒྱབ་རྟེན་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་ལྟ་བུ་ཐོབ་པ་ལྟ་ཅི། གདམས་ངག་སྣ་རེ་མཉན་ནས་ཚུལ་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས་ནའང་ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་སྦྱོར་ངེས་པ་ཡིད་ཆེས་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བ་ལགས་ཤིང་། དབང་མ་ཐོབ་པའི་ཉེས་དམིགས་དང་ཐོབ་པའི་ཕན་ཡོན། དབང་བསྐུར་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་འོག་ཏུ་སྔ་ཕྱིར་དྲངས་པ་ལྟར་ངེས་པས། དེ་དག་གི་རྩ་བ་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པའི་ཚོགས་བསྐྱང་བ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ། དེ་ལའང་རྒྱས་བཤད་སོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་སྨྲོས་ཀྱིས་མི་ལང་ཡང་། ཤིན་ཏུ་མདོར་བསྡུས་ཅུང་ཟད་འདིར་ཡང་འཆད་ན། སྤྱིར་བྱ་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་བཞི་སོ་སོར་བྱེ་བྲག་གི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པའི་བསྲུང་ཚུལ་ཐ་དད་ཡོད་ཀྱང་། ཐུན་མོང་དུ་རིགས་ལྔ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཡིན་པ་གསར་རྙིང་བཀའ་གཏེར་གྱི་རིང་ལུགས་རྣམས་སུ་རྒྱས་པར་འབྱུང་བ་བཞིན་དང་། གསར་རྙིང་ཐུན་མོང་གི་སྔགས་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་རྣམས་ལ་རྩ་ལྟུང་བཅུ་བཞིར་གྲངས་ངེས་པ་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་རྩ་བའི་དམ་ཚིག་དང་།
ཡན་ལག་སྦོམ་པོའི་ལྟུང་བ་ནི། པཎ་ཆེན་པདྨ་དབང་རྒྱལ་ཞབས་ཀྱིས། དབང་དང་དམ་ཚིག་མ་སྨིན་རིག་མ་བསྟེན། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དུས་སུ་ལུས་ངག་རྩོད། །མ་གསུངས་རིག་པར་རང་སྟོབས་བདུད་རྩི་ལེན། །སྣོད་ལྡན་སློབ་མར་གསང་སྔགས་མི་སྟོན་དང་། །དད་ལྡན་ཆོས་འདྲི་བ་ལ་ཆོས་གཞན་སྟོན། །ཉན་ཐོས་ནང་དུ་ཞག་བདུན་ལོང་པར་བསྡད། །རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་མི་ལྡན་སྔགས་པར་རློམས། །སྣོད་མིན་ལ་བཤད་ཡན་ལག་ལྟུང་བ་བརྒྱད། །ཅེས་སོགས་བརྒྱད་དང་། ཡང་། བསྙེན་སོགས་མ་བྱས་དབང་རབ་ལས་སོགས་འཇུག །ཕྱི་ཆོས་མོས་ལ་ལུས་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན། །སྡོམ་པ་གཉིས་ཀྱི་བཅས་ལས་དགོས་མེད་འདའ། །ཞེས་སོགས་ཕྲ་མོ་རྣམས་ཀྱང་བསྲུང་དགོས། ཁྱད་པར་སྔ་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་ནི།

以下是所请求的简体中文直译：
深法珍贵成熟解脱支分完成之时，若愿详细宣读誓言：如是前译密咒无上金刚乘成熟解脱及支分之精华，大上师莲花生之心髓，具缘百位伏藏师深伏藏之精粹，如开启如意宝王库藏，名义确实相符极为罕见，如大伏藏胜瓶满足悉地愿望并迅速降下加持，如人命般珍贵且如母空行护法心之精华，如穿珍珠般获得修持温暖境界的持明传承如日月星宿般光明无间断，灌顶河流和甘露誓物湖泊不曾干涸，坛城光辉、加持温暖和悉地征相未曾消逝，远离怀疑确信的深教授，三世一切佛之密意，一切持明王之心髓，一切教法之精要，一切论著之顶峰，一切宗义之核心，一切口诀之精华，外无破损，内无崩溃，密未被渗透，不依赖他人，数量适中，易懂，无隐晦，明晰，迅速成就，心意舒适，不堕偏颇，无有宗派限制，与一切相顺，殊胜，接触者皆有意义，白法独胜教授，直指持明大师莲花生之密意，如如意宝珍贵满愿，包含一切所需所欲之无上教诀，瞻部洲最胜法如此成熟解脱广大支分，莫说获得，即使听闻个别教诀并如法实修也定能于一生中证得佛地无疑确信，如前后所引灌顶王续所说未获灌顶过患和已得利益确定，这些根本誓言和戒律群极为重要。虽其详解等不可思议难以尽述，但此处也极略说明少许：一般而言，虽事部行部瑜伽部四者各有不同的誓言戒律守护方式，但共同上有五部总别誓言等，如新旧教和伏藏传统详细阐述，对进入新旧共同密咒道者，根本堕罪定数十四广为人知，支分粗罪，如班钦莲花自在足云："未得灌顶誓言而亲近明妃，集会轮时身语争吵，未经宣说而以己力取甘露，不向具器弟子示密咒，向具信求法者示其他法，居于声闻中超过七日，无瑜伽智慧而自诩密咒士，向非器宣说，乃支分八堕罪。"等八种，又："未作近修等而进入灌顶加行等，向信外法者示身等手印，无需而违背二戒之规定。"等细微处也须守护。特别是前译金刚乘誓言


 ཁྱད་པར་སྔ་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་ནི། རྩ་བ་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལ་དགུ་དགུར་ཕྱེ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན། ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་ཉེར་ལྔ་ལ། སྦྱོར། སྒྲོལ། མ་བྱིན་ལེན། རྫུན། ངག་འཁྱལ་སྟེ་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བ་ལྔ། འདོད་ཆགས། ཞེ་སྡང་། གཏི་མུག །ང་རྒྱལ། ཕྲག་དོག་སྟེ་དུག་ལྔ་མི་སྤང་བར་ལམ་དུ་ཁྱེར་དགོས་པས་མི་སྤང་བའི་
དམ་ཚིག་ལྔ། དྲི་ཆེན། དྲི་ཆུ། རཀྟ། མཱཾ་ས། བྱང་སེམས་རྣམས་དང་དུ་བླང་ཞིང་མི་འདོར་བའི་དམ་ཚིག་ལྔ། ཕུང་ལྔ། འབྱུང་ལྔ། ཡུལ་ལྔ། དབང་ལྔ་རྣམས་ལྷ་རུ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་དམ་ཚིག་ལྔ། བདེ་གཤེགས། རྡོ་རྗེ། རིན་ཆེན། པདྨ། ལས་རིགས་ཏེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དམ་ཚིག་ལྔ་བཅས་དམ་ཚིག་ཉེར་ལྔའི་སྤང་བླང་རྣམས་ཐོས་བསམ་གྱིས་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པར་བྱས་ཏེ། ཚུལ་བཞིན་ཉམས་སུ་ལེན་དགོས་ཤིང་། དོན་བསྡུ་སྔ་མར། དེ་སོགས་དམ་ཚིག་རྣམ་གཞག་མང་གསུངས་པ། །རྩ་བ་ཡན་ལག་བཅས་འདིར་མ་འདུས་མེད། །མདོར་ན་རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ཤེས་ན། །སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ས་ཡ་འབུམ་སྡེ་འདུས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་ཤེས་པ་མཉམ་རྗེས་ཐམས་ཅད་དུ་བསྐྱངས་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་མེད་དུ་བསྲུང་བར་ནུས། དེ་དག་ལ་ཉམས་ཆག་འབྱུང་ཚུལ་ཡང་། ཐོས་བསམ་མ་བྱས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་ལྟུང་མཚམས་མི་ཤེས་པ་དང་། བླ་མ་ལྷ་སོགས་ལ་མི་གུས་པ་དང་། བག་མེད་པར་སྤྱོད་པ་དང་། ཉོན་མོངས་མང་བ་རྣམས་ནི་ལྟུང་བ་འབྱུང་བའི་སྒོ་བཞི་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་གཉེན་པོར་མདོ་རྒྱུད་མན་ངག་
རྣམས་ལ་ཐོས་བསམ་གྱིས་སྒྲོ་འདོགས་བཅད་དེ་ཅི་ནུས་སློབ་པ་དང་། ཀུན་ལ་དག་སྣང་དང་གུས་པ་སྐྱེད་པ་དང་། རྟག་པར་དགེ་བའི་དམིགས་རྣམས་མི་བརྗེད་པའི་དྲན་པ་དང་། སྒོ་གསུམ་གྱི་བྱ་བ་ཅི་འགྱུར་དུ་རྟོག་པའི་ཤེས་བཞིན་གྱི་གཉེན་པོ་བརྟེན་པ་དང་། རང་རྒྱུད་ལ་ཉོན་མོངས་པ་གང་ཤུགས་ཆེ་ཞིང་རགས་པ་དེའི་གཉེན་པོར་འབད་པ་དྲག་པོས་བསླབ་དགོས། གོང་གི་ལྟུང་བ་འབྱུང་བའི་སྒོ་བཞིའི་སྟེང་དུ། བརྗེད་ངས་ཆེ་བ་དང་དྲན་པ་མི་གསལ་བ་གཉིས་བསྣན་པ་ལ་དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་རྒྱུ་དྲུག་ཏུ་བརྗོད། རྒྱུ་དེ་དག་ལ་བརྟེན་ནས། དམ་ཚིག་ཉམས་མ་ཉམས་ཉིན་མཚན་དུས་དྲུག་ཏུ་རང་རྒྱུད་ལ་ལེགས་པར་བརྟགས་པས། ཐུན་གྱི་ཆ་དྲུག་ལས་འདས་ན་ཐུན་ཚོད་ལས་འདས་པ། ཞག་གཅིག་ལས་འདས་ན་འགལ་བ། ཟླ་བ་གཅིག་ལས་འདས་ན་ཉམས་པ། ལོ་གཅིག་ལས་འདས་ན་འདས་པ། ལོ་གཉིས་ལས་འདས་ན་རལ་བ་ཡིན། ལར་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གསེར་དངུལ་གཞོམ་པ་བཞིན་གསོ་ཐབས་ཡོད་དེ། སྙིང་ཐག་པ་ནས་འགྱོད་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་ན་གསོར་རུང་ཞིང་། ཐུན་ཞག་ཟླ་བ་ལོ་སོགས་སོང་རིམ་གྱིས་ཉེས་པ་ལྕི་རུ་འགྲོ་ལ། ལོ་གསུམ་
འདས་པར་གྱུར་ན་ནི་དེ་དག་ཀྱང་གསོར་མི་རུང་བས། ཚེ་འདིར་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཉམ་ཐག་པར་བྱས་ཏེ། ཚེ་འདིའི་སྣང་བ་ནུབ་མ་ཐག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་མནར་མེད་པའི་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་ལྟུང་ཞིང་། སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་སོགས་ཐུགས་ལ་ངེས་དགོས་ཏེ། མ་ཧཱ་གུ་རུའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རོང་སྟོན་བདེ་ཆེན་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་ལས། ཧོ༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག༔ ཐོག་མར་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམས་པ་དྲང་དོན་ལྡེམ་དགོངས༔ ངེས་དོན་གྱི་ཆོས་ལ་དད་ཅིང་གུས་པར་གྱིས༔ ཁྱད་པར་གསང་སྔགས་བླ་མེད་ཀྱི་དམ་ཚིག་འདི་ལ་གནས་པར་གྱིས༔ སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་མ་གཏོང་ཞིག༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ན་དམྱལ་བར་ལྟུང་ངེས་པ་དེ་ལས་ཐར་མི་སྲིད༔ དེ་ཕྱིར་སྲུངས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ༔ འོ༔

以下是所请求的简体中文直译：
特别是前译金刚乘誓言，根本上师身语意誓言分为九九二十七，支分誓言二十五包括：会合、解脱、不与取、妄语、绮语等特别应行五种；贪欲、嗔恨、愚痴、傲慢、嫉妒等五毒不应舍弃而须纳入道路的不舍誓言五种；大便、小便、血、肉、菩提心等应接受不舍弃的誓言五种；五蕴、五大、五境、五根等应了知为本尊的誓言五种；善逝、金刚、宝生、莲花、事业等应修持的誓言五种，誓言二十五种取舍等应通过闻思断除增益，如法实修，如前摄义所说："如是誓言规定众多，根本支分此处无不摄，简言之若知自身为三金刚，密咒誓言百万类汇聚。"如是，若等持后得一切中维持三门为三金刚之了知，则能无损守护誓言。对此等破损方式：由未闻思过失而不知堕罪界限，对上师本尊等不敬，放逸而行，烦恼众多，这些是生起堕罪四门，作为对治，应以闻思经续口诀断除增益尽力学习，对一切生起清净见与恭敬，常不忘诸善所缘之念，依止观察三门所为之正知对治，对自相续中力强且粗大烦恼应以猛励对治学习。在上述生起堕罪四门上，加上忘念大及不明记二者，称为破损誓言六因。依靠这些因，应在日夜六时中详细检查自相续誓言是否破损：若超过一座六分之一则为超过座时，若超过一日则为违背，若超过一月则为破损，若超过一年则为超越，若超过两年则为破裂。然密咒誓言如金银破损般有修复方法：由发自内心忏悔心忏则可修复，随座时日月年等时间增长罪过渐重，若超过三年则不可修复，今生将遭受各种不悦痛苦折磨，此生境界消失之刻即堕入金刚无间地狱，感受难忍痛苦等须心中确信，如大上师无垢金刚语荣敦·大乐洲伏藏所云："吙！善男子汝当听！始从皈依权宜义及隐义，于了义法具信敬，特于无上密咒誓言当安住，即使为命亦勿舍！破誓必堕地狱无脱可能，因此当守护，善男子！哦！"


 ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་པས༔ དམ་ཚིག་བསྲུང་དགོས༔ སྤྱིར་དམ་ཚིག་ས་ཡ་འབུམ་སྡེ་ཡོད་ཀྱང༔ རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལ་འདུས་པས༔ དེའང་སྐུའི་དམ་ཚིག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ སངས་རྒྱས་དང༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དང༔ མཁའ་འགྲོ་མ་དང༔
རྡོ་རྗེ་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་ལ༔ མ་གུས་པ་དང༔ འཐབ་རྩོད་དང༔ གསོད་གཅོད་དང༔ རྐུ་འཕྲོག་དང༔ བརྡེག་བརྡུང་དང༔ ངན་སྨྲས་དང༔ ལོག་ལྟ་ལ་སོགས་པ་མི་དགེ་བར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མི་བྱ་བར་དམ་ཚིག་སྲུངས༔ ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འབྱུང་བ་ལྔ༔ ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་རིགས་དྲུག་གི་གཟུགས༔ རང་གི་ལུས་ཐམས་ཅད་ལྷའི་ས་བོན་གྱིས་མ་ཁྱབ་པ་མེད་པས༔ དམ་ཚིག་སྲུངས༔ དེ་རྣམས་ལ་ཕྱག་མཆོད་པ་དང༔ བསྟོད་པ་དང༔ གུས་པས་དག་སྣང་ཕྱོགས་མེད་དུ་བྱའོ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཏུ་སློབ་དཔོན་གྱི་བཀའ་ལས་མི་འདའ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་བཀའ་དང་བསྟན་བཅོས་ལ་བརྙས་པ་མི་བྱ༔ ཡི་དམ་ལྷའི་སྙིང་པོ་རྒྱུན་མི་གཅད༔ འབྱུང་བའི་སྒྲ་སྐད་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལའང་ཞེ་སྡང་ཁོང་ཁྲོ་མི་བྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མན་ངག་ཟབ་མོ་སྣོད་མེད་ལ་མི་སྤེལ༔ མན་ངག་དང༔ སྙིང་པོ་དང༔ གསང་སྔགས་ཀྱི་མཛད་སྤྱོད་མི་ལ་མི་བཤད༔ རང་གིས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་ཡེངས་སུ་མི་འཇུག་པར་ལྷ་ལ་གཏད་པའི་དགེ་བའི་བསམ་པ་བྱ༔ དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་བསྲུང་བའི་ཡོན་ཏན་ནི༔ སྐུའི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བས་འབྱུང་བ་བཞིའི་ནད་
མི་འབྱུང༔ རང་གི་ལུས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་ཐོག༔ ལུས་དེ་མཐོང་བ་དང༔ རེག་པ་དང༔ གྲིབ་མ་ཕོག་པ་དང༔ རྫི་ཕྱོགས་འོང་བའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་ཞིང་མཐོ་རིས་སུ་སྐྱེའོ༔ ལུས་དེ་མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བར་འགྱུར༔ ནམ་ཞིག་ལུས་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སངས་རྒྱས༔ སྐུ་དང་རིང་སྲེལ་དུ་འབྱུང༔ གང་དུ་བཞུགས་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་བྱིན་རླབས་འབྱུང༔ སྐྱེ་བ་དེ་འཕོས་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ངོ་མཚར་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཐམས་ཅད་ལ་བལྟ་བར་ནུས༔ མར་སེམས་ཅན་རེ་རེའི་མདུན་དུ་སྤྲུལ་པ་རེ་འགྱེད་ནུས༔ སྤྲུལ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལའང་མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༔ དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་ཚང་བ༔ འོད་འདོམས་གང་ཡོད་པ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ནུས་པར་འགྱུར་རོ༔ སྐུའི་དམ་ཚིག་རིམ་གྱིས་མ་ཐུབ་པར་ཉམས་ན༔ དུས་དེར་ནད་མང་ཞིང་ཚེ་ཐུང༔ བཞིན་མི་སྡུག༔ ཐམས་ཅད་དགྲ་རུ་ལྡང༔ འགྲོ་བ་གང་གིས་ཉམས་པ་གང་མཐོང་བ་དང༔ རེག་པ་ཐམས་ཅད་ངན་སོང་དུ་སྐྱེ༔ ཚེ་འཕོས་ནས་ན་རཀ་དམྱལ་བར་སྐྱེའོ༔
ཐོན་ཅིང་ཐར་པའི་དུས་མེད་དོ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་གཞུང་བཞིན་བསྲུང་ན༔ ངག་སྙན༔ ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདེན་པར་སྨྲ༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་བཀའ་ལ་ཉན༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ཤེས༔ དོན་ཟབ་མོ་ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་དུ་འབྱུང༔ དེའི་གསུང་འགྲོ་བ་གང་གིས་ཐོས་ཀྱང་ནད་དང་གདོན་ཞི༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས༔ ཐམས་ཅད་མཐོ་རིས་སུ་སྐྱེའོ༔ གང་བསམ་པའི་དོན་འགྲུབ༔ དེས་ཆོས་བཤད་པས་འཁོར་བ་ལས་གྲོལ༔ འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་མ་འོངས་པའི་དོན་དུ་ཚངས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གསུང་བར་ནུས་སོ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་ན་དུས་འདིར་ལྕེ་འབབ༔ མི་ཁ་སྡང༔ ཁ་ཡོག་དང་ཁ་མཆུ་མང༔ ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདེན་པར་མི་འཛིན༔ ཉན་མཁན་མི་འོང༔ གཏམ་གྱི་ཉེས་པས་རང་གཞན་གཉིས་ཀ་ལ་གནོད༔ དེའི་གཏམ་སུས་ཐོས་པ་ཐམས་ཅད་བཀྲ་མི་ཤིས༔ ངན་སོང་དུ་སྐྱེ༔ ཕྱི་མར་ལྕེ་ལ་མ་ཧེ་ནག་པོའི་དོར་ལྔ་བརྒྱ་བཙུག་ནས་ལྕེ་ལ་ཞིང་རྨོ་བའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྱུར་རོ༔

以下是所请求的简体中文直译：
你已获得密咒灌顶，须守护誓言。总的来说，虽有百万类誓言，但均摄于身语意誓言中。其中身誓言为：不对金刚上师、诸佛、菩萨、本尊、空行母、金刚兄弟姐妹不敬、争斗、杀害、偷抢、殴打、恶言、邪见等一切不善行为，当守护誓言。外器世界五大元素、内情众生六道之形及自身一切无不为本尊种子所遍，应守护誓言。对这些应礼敬供养、赞颂、恭敬无偏清净观想。语誓言为：不违背上师教言，不轻视佛所说的教法论典，不间断本尊心咒持诵，对一切元素声音亦不生嗔怒忿恨。意誓言为：不向无器者传播深奥口诀，不向人说口诀、心要及密咒行为，自己不令心刹那散乱而保持专注本尊之善意。如是守护誓言的功德为：守护身誓言则不生四大疾病，自身能利益众生，凡见到、接触、被影子照到或风吹到的众生皆得安乐并生善趣，身体变得美丽悦意，依靠此身终将成佛，将成为佛身和舍利，所住之处生起加持，此生命终后能见一切佛刹殊胜宫殿，能在每个众生前各现一化身，所有化身皆具三十二相八十随好，有一寻光明，圆满一切佛身功德，能成办无量众生利益。若渐次无力而破损身誓言，则当时多病短寿，容貌丑陋，一切人起为敌，任何见到或接触破誓者的众生皆生恶趣，命终后生于无间地狱，无法脱离解脱之时。若如教守护语誓言：语言悦耳，所言皆被信为真实，天鬼人三者皆听从教令，了知一切法义，一切甚深义自然生起，众生闻其言则疾病魔障息灭，寿命福德增长，皆生善趣，所愿成就，由其说法解脱轮回，能为一切众生未来以梵音宣说八万四千法门。若破语誓言，今世舌头僵硬，招人厌恶，多遭诽谤与诉讼，所言不被任何人信任，无人愿听，言语过失害己害人，任何闻其言者皆不吉祥，生于恶趣，来世将成为舌头被五百黑水牛犁耕的地狱众生。


 ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གཞུང་བཞིན་མ་ཉམས་པར་བསྲུང་ན༔ མི་དགེ་བའི་བསམ་པ་ཇེ་ཉུང་ལ་འགྲོ༔ དེ་བཞུགས་
པའི་གནས་སུ་འདུག་ཀྱང་བསམ་གཏན་སྐྱེ༔ ཡུལ་ཕྱོགས་དེའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས༔ ཚེ་འཕོས་ཀྱང་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་འགྲོ་བ་རེ་རེའི་མདུན་དུ་འགྱེད་པར་ནུས་སོ༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་འགོད་ནུས་སོ༔ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་ན་ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སོགས་མི་དགེ་བའི་བསམ་པ་འབའ་ཞིག་སྐྱེ༔ དེས་གང་ལ་བལྟས་པ་དང༔ བསམ་པ་ཐམས་ཅད་བཀྲ་མི་ཤིས༔ ནད་དང་གནོད་པ་མང༔ དུས་རྒྱུན་དུ་སེམས་མི་བདེ༔ སྙིང་རླུང་དང་སྨྱོ་འབོག་ཡོང༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་མི་སྐྱེ༔ དེ་དང་འབྲེལ་བ་ཐམས་ཅད་ངན་སོང་དུ་འགྲོ༔ ཕྱི་མའང་དམྱལ་བ་ཡང་གཏིང་ཐར་པའི་དུས་མེད་པར་སྐྱེའོ༔ དེ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་བསམས་ཏེ་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་བྱའོ༔ ཞེས་དང་། གཏེར་ཆེན་རཏྣ་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་ལས། ཉོན་ཅིག་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས༔ དམ་ཚིག་ལ་སྤྱིར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཀྱང༔ རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་འདུས་སོ༔ དེ་ལ་སྐུའི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་
མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང༔ མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་རྡོ་རྗེའི་སྤུན༔ མདོར་ན་རང་ལུས༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང༔ འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་མི་གུས་པ༔ རྐུ་འཕྲོག་གསོད་གཅོད༔ བརྡེག་བཙོག༔ ངག་སྨྲས་མི་དགེ་བར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དམ་ཚིག་བསྲུང་ངོ༔ དོན་ལ་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཡི་དམ་ལྷའི་ངོ་བོར་མ་གྱུར་པ་མེད་པས་ཤིན་ཏུ་བསྲུང་དགོས་སོ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཅི་གསུང་གི་བཀའ་མི་བཅག༔ སངས་རྒྱས་ནས་གང་ཟག་ཕལ་པའི་གསུང་ཡན་ཆད་ལ་བརྙས་པར་མི་བྱ་ཞིང་གུས་པ་བྱ༔ མདོར་ན་འགྲོ་བའི་སྐད་དང་འབྱུང་བའི་རང་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཁོང་ཁྲོ་ཞེ་སྡང་སྤངས་ཏེ༔ ཐམས་ཅད་སྔགས་སྒྲ་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་དུ་མོས་པ་བྱའོ༔ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ་མི་དགེ་བའི་རྟོག་པ་སྐད་ཅིག་མ་ཡན་ཆད་སྤངས་ལ༔ དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཁྱད་པར་ཅན་དུས་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བྱའོ༔ ནང་གི་དམ་ཚིག་ལ༔ སྐུའི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ ཡི་དམ་ལྷའི་བསྐྱེད་རིམ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བསྒོམ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ སྔགས་ཀྱི་བཟླས་བརྗོད་རྒྱུན་མི་གཅད༔
ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ རྫོགས་རིམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྲུང་བ་ལ་བརྟེན་ནས༔ ཡོན་ཏན་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་གཉིས་ལས༔ གནས་སྐབས་སུ་ཚེ་རིང༔ ནད་མེད༔ ཅི་བསམ་འགྲུབ་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཞི་སོགས་གང་བརྩམས་འགྲུབ་བོ༔ མཐར་ཐུག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་ཏེ༔ སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་ཏེ༔ གཟུགས་སྐུ་རྣམ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་སྤྲུལ་ཏེ༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ཞེས་དང་། འོག་ཏུ་དམ་ཚིག་བཀོད་པའི་ལུང་སོགས་དྲངས་ཏེ་སྤང་བླང་གི་བསླབ་བྱ་དགེ་བསྐུལ་སོགས་ཞིབ་རྒྱས་སུ་འཆད་ཅིང་དགེ་བསྔོ་སོགས་བྱའོ།

以下是所请求的简体中文直译：
若如教无损守护意誓言：不善念头将渐减，即使居于此人住处也能生起禅定，该地方一切众生成佛，即使命终也能在每个众生前各现意化身，能安置一切众生于圆满佛地。若破意誓言，将只生起意识障碍等不善念头，其所见所想一切不吉祥，多病多害，常时心不安，心气病及发狂，不生定，与之相关一切众生皆往恶趣，来世也生于深地狱无解脱之时。应思惟如是等过患功德而守护誓言。大伏藏师宝洲伏藏中说：听吧具缘善男子们！虽誓言总的来说不可思议，然根本摄于身语意。其中身誓言：对金刚上师、诸佛菩萨、上师本尊空行护法、金刚兄弟姐妹，简言之，对自身、一切众生及一切元素不敬，偷抢杀害，殴打污秽，恶语一切不善行为应守护誓言。实际上，一切外内器情无不为本尊体性故须极为守护。语誓言：不违背金刚上师任何言教，不轻视从佛到凡夫之语并应恭敬，简言之，对众生语言及元素自然声等一切，断除忿恨嗔怒，对一切观想为咒语声及佛语。意誓言：断除刹那不善分别，恒常不断修持殊胜菩提心善念。内誓言包括：身誓言为恒常不断修持本尊生起次第；语誓言为不间断咒语持诵；意誓言为不离圆满次第大手印。如是依靠守护严厉誓言，功德有暂时和究竟两种：暂时得长寿、无病、如意成就并能成办四事业等任何所修；究竟获得圆满佛果，享用三身五智等无尽庄严轮，以二种色身随机化现利益众生，将成就无量众生利益。如是，下文引用誓言排列经典等详细宣说取舍学处劝勉为善等，并做善根回向等。


། །
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༤༧༩ བྱོན།

以下是所请求的简体中文直译：
第401页至479页呈现。
;


